EN BIBELKEOLPORTÖR SPANIEN Eh bien, mon maitre, den unga herrn for på sina resor och var utrikes flere år och från den tid han reste, tills vi träffade honom i Colunga, har jag hvarken sett eller hört talas om honom. Jag hörde likväl tillräckligt talas om hans familj, om monsieur hans fader, om madame och om hans broder, som var kavalleriofficer. En kort tid före oroligheterna, jag menar före Ferdinands död, blef monsieur hans fader utnämd till generalkapten i Corunna. Nu var monsieur, ehuru en god husbonde, dock en något stolt man, och som tyckte om disciplin och lydnad och alla de der sakerna. Han var dessutom ingen vän till den lägre befolkningen, till packet, och han hade en serdeles motvilja för nationalgardet. Ferdinand dog och då hviskades i Corunna att generalen ej var en liberal och att han var mera vän till Don Carlos än till Christina. Eh bien, det hände att det der var en stor fåte eller fest på vattnet och nationalgardet var der och soldaterna, och jag vet ej huru det kom sig, men der utbrast en emeute och nationalgardet lade hand på monsieur generalen och snodde ett rep kring hans hals, kastade honom öfverbord från båten, på hvilken han var och släpade honom efter sig omkring i bamnen tills han drunknade. De gingo derefter till hans hus och plundrade det och misshandlade så madame att hon dog inom några timmar. Jag vill säga er något, mon maitre, då jag hörde talas om madames och generalens olycka, ) Se A. RB. 4 155, 156, 158, 160, 161, 163-170, 172 och 173. g e