Article Image
vore då nära nog tillräcklig att lemna bättre
resultater både i samlingsväg och säkert ännu
mera i vetenskaplig erfarenhet.
Om emellertid expeditionen äfven i detta
hänscende ej varit utan frukter, om bredvid.
de shögre och vigtigare intressena äfven detta
broderligt vårdats och utförts, om genom
denna färd samlinger blifvit beredda, som
skola öka vårt vetenskapliga materiel, bidraga
till studiernas underlättande och förkofran.
samt ingå i vetenskapens annaler säsom et
evigt varande monument från fregatten Eu-
geries verldsomsegling, så tillhör förtjensten
visserligen i betydlig mån dem som ursprung-
ligen åstadkommit denna så öärofulla, så nyt-
tiga expedition. : Äfven vi sjelfva såsom sam-
lare bafva deruti någon delaktighet, hvilken
man törs erkänna utan att träda den persop-
Jiga blygsamheten alltför nära. Men möjlig-
heten och hedern derföre tillkommer sanner-
Jigen i icke mindre grad fregattens värderade
chef, berr kommendörkapten OC. A. Virgin.
Utom att han så verksamt genomfört hvad
som befordrat uppfyllandet af våra uppdrag,
och ständigt haft dessa angelägenheter i sigte.
hade våra bemödenden förbhfvit fruktlösa.
Jag bar åtskilliga gånger förnt haft tillfälle att
rgta dea allmänna uppmärksamheten på den
verkliga nationella lyckan att vär första jord-
omsegling anförtroddes åt en man, som i så
fullt mått häfdat svenska namnets ära, så verk-
samt. bevakat alla dess dyrbara angelögenh:-
ter under den långa firden och så nniskt vår-
dst sig om alla åt hans bif.l anförirodda,
hög eller låg, arbetande i hvad syfte som
hest — och det är mig en sann lycka att
vid slutet af färden kunna återigen upprepa
uttrycken af min djupaste högaktning och nur
varmaste tacksamhet icke blott för befordran-
det af de angelägenbeter, hvilkas närmaste ut-
törande älegat mig, utan äfven och om möj-
Thumbnail