Article Image
Caroucaerne göra, flätade sedan gamman dem medelst mahots-bast, och betäckte sedan denna grofva väfnad med torrt löf och bomull. Derpå förfärdigade de sig bågar af små palmträd och pilar af bamburör med ett hvasst fiskben i ena ändan; men det dröjde temligen länge innan de kunde betjena sig af dessa skjutredskap med tillräcklig skicklighet för att träffa acoutis eller foglarne. Lyckligtvis försedde dem fisket, frukterna och rötter uppryckta ur jorden med tillräcklig näring. Vv. Några månader förflöto på detta sätt. Jean Franso bade fjort allt för att finna behag i det vilda Hf de förde och för att öfvertyga sig att den frihet hvaraf han Diö : ! . jöt fullkom ligt utgjorde hans lycka; men, oaktadt alla hans bemödanden, började dock ledsnaden och modlösheten att få makt med honom; denna enslighet tyngde. . Dessutom fick han sedermera lida bekymmer dem han ej förutsett. Hans kläder, så väl som hans brorg sönderföllo i trasor; de måste uthärda öm. som dagens hetta och nattens kyla... Tin röga på olyckan, kullslog en stormvind :derag carbetz bäcken som: hittills försett dem) med fisk uttorkade helt tvärt, ignamernas frukt iröt även och hungerns qval infunro gig. Paul som var mindre strarkt byggd än sin bror, kunde ej motstå så mycken försakelse och möda; han insjuknade ferigt. Ända hittills hade fJean Francois modigt kämpat emot eländet; men då han såg sin bror utsträckt på deras torftiga löger, utan för

8 juni 1853, sida 3

Thumbnail