Article Image
Caroucaerne göra, flätade sedan gamman dem
medelst mahots-bast, och betäckte sedan denna
grofva väfnad med torrt löf och bomull. Der-
på förfärdigade de sig bågar af små palm-
träd och pilar af bamburör med ett hvasst
fiskben i ena ändan; men det dröjde temli-
gen länge innan de kunde betjena sig af dessa
skjutredskap med tillräcklig skicklighet för att
träffa acoutis eller foglarne. Lyckligtvis för-
sedde dem fisket, frukterna och rötter upp-
ryckta ur jorden med tillräcklig näring.
Vv.
Några månader förflöto på detta sätt. Jean
Franso bade fjort allt för att finna behag
i det vilda Hf de förde och för att öfvertyga
sig att den frihet hvaraf han Diö :
! . jöt fullkom
ligt utgjorde hans lycka; men, oaktadt alla
hans bemödanden, började dock ledsnaden
och modlösheten att få makt med honom;
denna enslighet tyngde. . Dessutom fick han
sedermera lida bekymmer dem han ej förut-
sett. Hans kläder, så väl som hans brorg
sönderföllo i trasor; de måste uthärda öm.
som dagens hetta och nattens kyla... Tin
röga på olyckan, kullslog en stormvind :derag
carbetz bäcken som: hittills försett dem) med
fisk uttorkade helt tvärt, ignamernas frukt iröt
även och hungerns qval infunro gig.
Paul som var mindre strarkt byggd än sin
bror, kunde ej motstå så mycken försakelse
och möda; han insjuknade ferigt.
Ända hittills hade fJean Francois modigt
kämpat emot eländet; men då han såg sin
bror utsträckt på deras torftiga löger, utan för-
Thumbnail