dag och natt underhåller jag mig med frun-
timmersgrannlåt-ochi bjefs — och detta är, så
att säga, nästan min enda-föda; ty-till råga
på förargelsen har jag förlorat -matlusten. —
Hvad mera? Jag drömmer — jag spionerar
—ijag söker och jag flyr henne... Omjag
icke visste.att beherrska mig, skulle jag till
och med - göra : vers, och allt detta af det
enkla skälet, min vän, att det icke gifves två
sätt att vara kär, och att detta i alla händel-
ger är det rätta.
Ah, hvad rör det mig; omjag bara är lyck-
lig, och om jag känner mig bättre, om mitt
hjerta förädlas och utvidgar sig, på det att
ni begge deruti må kunna få en plats, som
är er värdig?... Hör vå, hon förtrollar i mina
ögon hela skapelsen; hon uppenbarar den för
mig... hon gör: att jag förstår... och väl-
signar dent... Jag är hennes hemlige och
ifrige lärjunge... Vid hennes fötter lärer jag
mig åter det språk, jag redan hade glörat, ur
lifvets bok, sådant som Gud der har inristat
det... Hon upplifvarsäter i mitt samvete de
utplånade dragen.:. hon återger mig åt san-
ningen; åt ljuset, åt känslan af det gudom-
liga... När jag, vid frasandet af hennes kläd-
ning, känner mig förvirras önda i djupet af
mitt hjerta, när mina läppar längta efter allt,
som hennes hand berört, då förefaller det mig
som om jag skyrfade henne och hädade det
heliga. Jag tillber henne... hvad kan du
väl säga derom? :
Äfven dig, George, äfven dig tillber jag.
ÅTTONDE BREFVET.
Chesny den 8 September.
Jag hade gerna velat taga råd af dig; innan
jag sätter i verket den förtviflad: plan jag
har i-sinnet; men i-följd af den långsamhet
och det slarfj som råda i postexpeditionen
här på landet, måste jag efter vanligheten
vänta tre hela dagar på ditt svar; och dertill
fordras större tålamod än jag han Jag vill
säga Suzanne att. jag älskar henne; jag vill
göra henne min uppriktiga och oinskränkta
bekännelse. Är det skickligt? Är det tjen-