räntereduktionen, hypoteksbankerna, arbetareqvarteren, hjelpkassorna, bland handlingar som förbinda det nya kejsardömet med revolutionen. Napoleon III må låta uppgräfva alla gamla permbref i Spaniens arkiver som bevisa at: don Alonzo de Guzmans azurfärgade blod rinner i den kejserliga brudens ådror; han må omgifva henne med en skara af furstliga tjenearinnor och införa i sitt hof hela det stora seklets, pedanteri med kortbyxor och peruker — så-är och förblir han dock sjelf en pårveny, har en parveny till gemål, och får söka stödet och bundsförvandterna för sin makt öfverallt annorstädes än hos de legitima hofven. Det är ej litet förvånande att se utländska tidningar, som allt. försvarat legitimitetens grundsatser och ådagalagt den djupaste vördnad för dess häfd, iofprisa den sjelfständighet hvarmed den nye franske kejsaren trampar dessa traditioner under fötterna. Vi hafva redan vid ett föregående tillfälle anfört de nästan vördnadsfulla uttryck hvari Times upphöjer hans manliga förakt för legitimiteten och hans sjelfständiga afvikande från dess nötta spår. Nästan ännu märkvärdigare är det att se den österrikiska Lloyd framdraga en rasea af skäl till försvar för detta äktenskap, Det är ialla nändelser, säger det österrikiska bladet, ärofallare för fransmännens kejsare att gåsom en man och såsom son af sina egna gerningar följa sitt hjertas drift, än att i fåfing efterapning af gamla bruk som för honom och han: hus icke behöfva att ha någon gällande kraft, efter ett och annat möjligen misslyckadt frieri slutligen utan kärlek eiler böjelse lyckas heraföra dotiren af något suveränt hus i lägsta klassen. Parvenygrna, anmärker bladet vidare,, hafva städse varit mäktiga i verlden — ty till slut äro dock dessa de anor, hvilke nägra årbuodraden sednare omgifvas af en sö hög vördnad — endast de förstå att mäta sig med eget mått och icke med sina motståndares, endast de veta att taga sig till vara för en falsk äregirighets ingifvelser. . Om huse! Bonaparte gäller det, såsom. om -alla . andra hus, att det är förnäpat så länge det.är mäktigt. Den förste Napoleon omgafs.af hyll ningsbetygelser, sora aldrig. vederforos. sjelfva Ludvig XIV. En konuog begår aldrig er metallinnoen annat än. då han sjelf vill. begå en.n Ett af legimititetens bedröfligaste attributer är utan tvifvel den särskilda och från den allrmänna menskliga scdoläran afvikande moral som för dess meälemmar är antagen. Fastän menniskor och begåfvade med menskliga böjelser, få de ej följa deras äfven fnäktigaste och heligaste kallelser; utan mäste lyda de dynastiska intressenas bjertlösa och förnedrande tyranni. Äfven i det afseendet är Ludvig Napoleoas giftermål ett offer åt demokratier som fordrar att inga andra band än religionens och sedlighetens skola binda deinstinkter som skaparen nedlagt i menniskonaturen. Futsteslägternas enskilda historia har i allatider varit full af de bedröfligaste brott mot dessa menniskonaturens heligaste lagar, och den allmänna meningen har ursäktat dem så länge den ännu icke vågade betrakta furstarne såsom menniskor af vanligt ekrot och korn, underkastade saroma sediiga vilkor och lagar som hela det öfriga slägtet. Ludvig Napoleon har förklarat att han ville gifva sitt tolk och sitt hof ett föredöme af dygd och goda seder, i det han förenade sig .med en maka efter sitt bjertas val. Denna förklaring kuifde visserligen hafva mera! vigt, om .man ej .allmänt kände att om, också Ludvig Napoleon af personlig böjelse utvalt ra:lle: de Montijo, så har han, dock icke alltid tänkt sig kejsarkronan. såsom det enda pris för hvilket han kunde köpa hennes bevågenhet. Den unga kastilianskan förbjöds af. sin stolthet, och såsom. vi hoppas af bättre-motiver än . endast stolthet, att mottaga kejsarens tillgifvenhet annat än som, hang rättmätiga gemäl,; och tidehvarfvets utan fråga mest ,sjelfrådige och af häfdens, sedlighetens. eller. omständigheternas skrankor minst inskränkte regent måste underkasta sig hennes vilkor, Det må hafva fallit sig något tungt, men äfven detta offer gjordes åt demokratien, hvars redskap han är och hvars herravälde han fåfängt söker att undandraga sig. — Vid tryckningen af Aftonbladet förliden gårdag inträffade det missödet, att då så stör del af upplagan, som motsvarade utdelningen här i hnfvudstaden, var fördigtryckt och utlemnad, gick en jernaxel å den vanligen begagnade snällpressen gönder, hvarigenom fortsättningen af tidningens tryckning, hvartill en annan snällpress då ställdes: i ordning, så länge uppehölls, att tidningens landsortsupplaga ej blef fördig före posternas afgång.. Med i dag afgående södra posten expedieras den till de södra orterna, men prenumeranterna i norra delen af riket kunna ej förr än med nästa tisdags post erhålla sina exemplar. Redaktionen anhåller att tidningens prenumeranter i norra. och . södra orterna; gunstbenäget ursäkta det dröjsmål, som genom nämnde missöde uppstått vid tidningens expedierande. — Kapten-löjtnanten Indebetou, hvilken, enligt. hvad: vi förut :(omnämnt, nyligen ingått i preussisk örlogstjenst, har der erhållit korvettkaptens , grad och .tjenstgör. för närvarande, enligt P..T., som varfs-chef. i Danzig. — Hr Al! vart! Raudwijk Sechut har blifvit