Article Image
Dame, och icke förtegat värt ogillande aff: denna feghet. En Pariserkorrespondent. tilll Morning Chronicle upplyser nu att denna i Moniteur,, Constitutionnel och alla regeringens organer innehållna uppgift helt enkelt är en osanhing, som deri blifvit -intägen på befall! nings! Dupit war icke närvarande vid Te Deum. Det-är karakteristiskt för den rågitie som nu råder :i Frankrike, att Dupin hos: flera af tid! ningsredaktörerha anhöll om en rättelse af de oriktiga uppgiften, men attde alla förklaräde sig icke kunna gifva denna rättelse utom-på inrikesministerns befallning: Dupin synes hafva varit. på landet: då han såg notisen, och komMit enkom till Paris för att få den rättad, ty, såsom han. säger, han kunde ej deltaga i en tacksägelsefest öfver fördrifvandet af den församling; i hvilken han sjelf var presidenty; Följande dagen upprepar Constitutionnel åter, att Dupin varit härvarande vid Te Deum, ty Napolsön behöfde hans namn för departementernan. Fimellertid fortsatte Dupin sina bemödanden att få rättelse, och lyckades slutligen, men till ett högt pris. För att visa att det icke var af grundsats som han var frånvarande från Te Deum, tilläggas i tidningsreklamationen följande rader: I dag kl. 2 hade M. Dupin privat audiens hos republikens president,; På samma gång läses äfven det tillkännägifvande att en deputation från kassationsdomstolen (som efter statskuppen. förklarade Napoleon för förrädare och afsatt), medl grefve Portalis, presidenten, och M. Dupinlj (generalprokuratorn) i ee some hade enligtj) sedvänja uppvaktat inrikesministern för att! betyga sin trohet. Men icke nog dermed;; Constitutionnel tillägger ännu ytterligare etti utdrag. af det. bref från Dupin, till. Portalis, r hväri sden förre ironiskt yttrar: vmon adhåsionl! est pås plus douteuse que la vötre, — mitt bifall till statskuppen är lika mycket eller li-; tet tvifvelaktigt som edert — allt i den akt; och: mening att visa, huru Dupiny oaktadtsint frånvaro från Te Deum, numera gått helt ochs hället öfver till. Elyseen. 8 Samma korrespondent omtalar äfven, attt Louis Napoleon vid sin första -emottagning ilf Elyse-palatset, nyårsdågen, länge såmtaladelr med. svenska ministern, och derunder i frågan! --.om-konung-Oscar alluderatderpå; att Hansi! Maj:t icke blott är fransman till börden utan! äfven encnära anförvandt till:honom sjelf. — ÖSTERRIKE. Från Wien skrifves den 6 Januari: Handelsoch tull-konferensen öppnades i förrgår (såsom förr blifvit nämndt). Den bes vistades af följande: v Ffån Österrike: Furst v. Schwarzenberg; finansoch handelsministern v, Baumgartner,lo och ministerialråden v. Therry och d:r Hock. i Från? Böjern: Grefve v. Lerchenfeld ochl8 ministerialrådet d:r v. Hermann. il Från Wirtemberg: Envoygen friherre von Linden och finansdirektör v. Sigel. Från Hannover: Tulldirektören Albrecht. Från Sächksen: Envoygen. friherre von Konneritz, öfverpostdirektör v. Schimpf och ständerdeputeraderr Winning: Från Baden: Envoyegen friherre von And; leW och ministerialrådet Hock. Från -kurfurstendömet Hessen: Friherre: von Drachenfels och ministerialrådet von Birgeleben.,. . Från Braunschweig: Friherre von Zedlitz och-fihansdirektör von Amberg. Från Oldenburg: Ministerresidenten von Philipsbori. a k Från Frankfurt am Mayn: Senatorn Cöster:k Från Hansestäderna: Ministerresidenten von Graffen. H Ombudet från Nassau, regeringspresidenten lr: von: Vollpracht, hade anhållit om ursäkt förf sin fördröjda ankomst, samt lofvat att snartor infinna sig. hb Utkastet till en Handelsoch Tull-traktai melldh den österrikiska och den preussiska tullföreningen innehåller 14 paragrafer: Den Ila Januari 1854 skulle traktaten träda i kraft, och utom de. tyska länderna skulle: äfven de italienska staterna kunna inträda. Från nämnde tid skulle så mycket som möjligt likformiga ly; regulativer träda i kraft. Al tull för varor,lfr som endast. forslas. igenom: ett land; skullelm Vie Råvaror, spanmål, frukt, vin, vedså öch kol äro tullfria. Endast tobak, salt, kruter och spelkort kunna förklaras för stats-monopolium? DEolika förburidsstaternas konsileräro:bes rättigade ; och -förpligtade. att representera så-so dana förbundsstaters: undersåter, hvilka ingajce! konsuler hafva. a : I Ftankfurt skall en permanent kommission, bestående af. representanter för den östefriki-1; ska och preussiskstyska tullföreningen,. sammManträda: för att bestämma tullinkomsternasG fördelning... 6 Tariff-förändringar, nya tullinrättningar,. o.1e 8. V., sköla rätificeras-af hvarje-serskild stat. d Ett annat förslag till en tullförening för helåtr, Tyskland, .och ; Österrike . består, af 16 paragraferlut och; innehåller hufvudsakligen. följande: -Irö Från def1 Jan.s1857-skola båda tulligruperna, utgöra ett tällområde; med frihandelsförr unikakOn. och, öfverensstämmande lagar le om in-, utoch genomförsely med gemenskapho i tullinkoröster och med beskättning af hvit-) betsocker. Föreningens, handel och sjöfart skall representeras genom gemensamma konsuler. Der;hvarestvinga sådana finnas, öf-leq vertager Österrike representationen, nemligenlalc i Medelbafyet ; Asien och på. Afrikas östra kust; -Preussen-deremoti hansestäderna, Östersjön och Nordsjön, Atlantiska hafvet; Amerika och Australien. -sKommissionen i Frankfurt fördelar inkom-l; sterna, afgör uppkommande stridigheter, bestämmer tullpersonaleås organisering samt afslutarrhandelss och sjöfarts-traktater. Årligen skall:der hållas en generalförsamlan lingg förrätt fatta afgörande beslut angående lnar sådana frågor, son varit föremål för Frankfurteruk OL a FAR ig

19 januari 1852, sida 3

Thumbnail