Article Image
också den sköraste säd; ni kommer aldrig till den helige Scbastian, annars än när berr van Bruiokasteel är bortgången; ni sitter der halfva dagen hos Lisa och sörjer, så att ni kunde röra en sten. Frågar Lisa er efter orsaken till er bedröfvelse, så föreger ni att niär sjuk, och hon tror er.o Men Kobe, hvad kan jag göra? Så snart jag yttrar det ringaste erd om hvad sow sker, så komma tårarne henne i ögoaen! Hon förstör mig icke.n Qvinnor ha inte långt efter tårarne, Karl, derom skulle jag inte mycket bekymra mig; när kalfven är drunknad så är det för sent att ösa brunnen. Man skail iute göra vargen till fåraherde.n Hvad vill du siga dermed ?, mumlade Karl förskräckt ; omisstänker du Lisa? Fruktar du ait hon...? Om jag visste, att elt hår på mitt hufvud tänkt illa om Lis2, så skulle j:g rycka af det. Nej, nej, Lisa är oskyldig. Den stackarn inbillar sig att sådant der fladder och fransyskt parlerande höra till goda tonen. Och om hon sckså af kärlek till er, helt kallt affirdir baronen, så kommer Baasen och tvingar henne ill vänlighet. Herr van Bruinkasteel har lätt spel; Baasen kastar Lisa i famnen på honom väl tio gånger i veckan. Huru? I fomnen! ropade Karl häftigt. Det är bara ett talesätt, fortfor drängen. Förstår ni mig ej, så desto bättrel Hvad skall iag göra?s ropade Karl, i det han förtvifled stampade på marken. Ja, i sanden lär ni inte hitta det, Karl. Vore det jag, få visste jag nog hvad jag gjorde; bättre en ruta sönderslagen än hela huset förloradt.v Hvad vill du säga, tala för Guds skull tydigaze.n . Jo, börja en tvist med herr Victor; om det

12 november 1850, sida 2

Thumbnail