Article Image
också den sköraste säd; ni kommer aldrig till
den helige Scbastian, annars än när berr van
Bruiokasteel är bortgången; ni sitter der half-
va dagen hos Lisa och sörjer, så att ni kunde
röra en sten. Frågar Lisa er efter orsaken
till er bedröfvelse, så föreger ni att niär sjuk,
och hon tror er.o
Men Kobe, hvad kan jag göra? Så snart
jag yttrar det ringaste erd om hvad sow sker,
så komma tårarne henne i ögoaen! Hon för-
stör mig icke.n
Qvinnor ha inte långt efter tårarne, Karl,
derom skulle jag inte mycket bekymra mig;
när kalfven är drunknad så är det för sent att
ösa brunnen. Man skail iute göra vargen till
fåraherde.n
Hvad vill du siga dermed ?, mumlade Karl
förskräckt ; omisstänker du Lisa? Fruktar du
ait hon...?
Om jag visste, att elt hår på mitt hufvud
tänkt illa om Lis2, så skulle j:g rycka af det.
Nej, nej, Lisa är oskyldig. Den stackarn in-
billar sig att sådant der fladder och fransyskt
parlerande höra till goda tonen. Och om hon
sckså af kärlek till er, helt kallt affirdir ba-
ronen, så kommer Baasen och tvingar henne
ill vänlighet. Herr van Bruinkasteel har lätt
spel; Baasen kastar Lisa i famnen på honom
väl tio gånger i veckan.
Huru? I fomnen! ropade Karl häftigt.
Det är bara ett talesätt, fortfor drängen.
Förstår ni mig ej, så desto bättrel
Hvad skall iag göra?s ropade Karl, i det
han förtvifled stampade på marken.
Ja, i sanden lär ni inte hitta det, Karl. Vore
det jag, få visste jag nog hvad jag gjorde;
bättre en ruta sönderslagen än hela huset för-
loradt.v
Hvad vill du säga, tala för Guds skull tyd-
igaze.n .
Jo, börja en tvist med herr Victor; om det
Thumbnail