Article Image
Angående myrodlingarne på
Gottland.
Uti det engelska bladot The Times förekom
nyligen en dit insänd skrift af några personer
hvilka förmäla sig hafva under innevarande
sommar gjort en resa till ön Gottland, dertill
föranledde af den beskrifning om samma ö och
dervarande odlingsföretag, som varit synlig i
Chambers Edinburgh Journal, men hvilka fonnit
sig så missbelåtne med sin resa, att de velat
låta detta komma till engelska publikens kän-
nedom, genom besagde skrift, hvilken lyder som
följer:
För några månader sedan utgafs en ganska smick-
rande prospekt rörande ett odlingsföretag på ön
Gottland, och flere artiklar i samma syftning blefvo
synlige i Chambers Edinb. Journal, i anledning af
hvilken autoritet vi undertecknade föranleddes att
besöka besagde ö. Efter en vidlöftig undersökning
och pröfvande besigtning af bolagets egor, kunna vi
intyga, att fyra femtedelar af berörde landssträckor
äro hvarken mer eller mindre än torfmossor, af
hvilka Storbritannien och Irland ega tusentals acres,
till sin naturliga beskaffenhet vida bättre än dessa
gottländska mossor, och således mera lämpliga för
att nedlägga kapitaler uti, utom dess egande ojem-
förliga sociala fördelar, hvilka ingen del af Sverige
för närvarande kan förete. I det undertecknade till-
kännagifva sin öfvertygelse om detta gottländska od-
lingsföretag, hafva de endast till ändamål att före-
komma en säker uppoffring ef tid och mynt samt
deraf följande missnöje hos dem bland sina lands-
mäpv, hvilka, liksom fallet varit med dem sjelfva,
kunna missledas af ofvannämnde prospekt samt de
i Chambers Edinburgh Journal införda artiklarne.
Till denna skrift har redaktionen af The Times
fogat följande inledning:
Vi hafva emottagit nedanstående, med sju perso-
ners namn och adresser försedda skrift, uttryckande
den missbelåtenhet de rönt med deras deltågande i
ett bolag, representerande Gottland i Sverige, hvil-
ten ö i prospekten framställes såsom ett ganska tjen-
ligt fält till bosättning. I det vi införa denna skrift
måste vi likväl anmärka, att klagomålet öfver er-
tiklarne i Chambers Journal, hvilka afses, icke äro
fullt grundade. Berörde artiklar gåfvo sig ej ut för
att meddela resultatet af personlig iakttagelse, utan
namnen på dem från hvilka underrättelsen var hem-
tad uppgåfvos, och ingenting fanns i sjelfva ver-
ket stridande mot hvad nu angifves, alldenstund
det uttryckligen anmärktes att bolagets egomärker
bestodo af vidsträckta moras), som dock med stor
förde! kunde odlas, sedan de behörigen blifvit ut-
dikade.
Som vi händelsevis äro i tillfälle att kunna
lemna någon upplysning om föremålet för of-
vanstående skrift och densamma dessutom re-
dan i öfversättning blifvit upptagen i tre
svenska tidningar, hafva vi ansett den jemväl
böra införas i Aftonbladet.
Det eger sin grund att ett sällskap engels-
män, hvilkas antal likväl,tså vidt oss är bekant,
icke utgjordes af sju, utan af fem personer,
för omkring två månader sedan gjorde en gan-
ska kort visit på Gottland, hvarefter synnerli-
gen en af dem, som förut hade varit ijenste-
man vid en engelsk jernväg, vid återkorhsten
derifrån, då hemvägen togs öfver Stockholm,
bär hördes yttra sig mindre tillfredsställd med
hvad de förnummit angående öns beskaffenhet.
Att detta sällskap företagit en vidlyftig un-
adersökning och pröfvande besigtning af myr-
aodlingsbolagets egor, nödgas man deremot för-
klara stridande mot sanna förhållandet. Deras
oriktiga uppgift i detta hänseende bevisas dels
af sjelfva besökets korthet, i följd hvaraf tvänne
af de under utdikning varande myrorna, och
den ena deribiand en af de vidsträcktaste, pi
södra delen ai ön, aldrig ens af dem skådade;
dels ligger ett sådant bevisi sjelfva påst tåendet,
att ;mer än fyra femtedelar af berörde dand-
sträckor, skulle bestå af torfmossar; en upp-
gift, hvars oriktighet är för väl känd för att
ens behöfva en vederläggning.
Då emellertid det angilna ändamålet med dem
i the Times införda skriften hufvudsakligen är
att framställa den i Chambers Edinburg Jour-
) Ordet marshes i enielskan, hvilket betecknar
kärr eller myr, synes här oriktigt hafva blifvit
öfversatt mel moras. Detta bör enmärkas till
undvikande af missförstånd, då på hela Gottland
knappt: lärer finnas något moras, enligt hvad man
vanligen förstår med detta ord. Myrorna äro mer
eller mindre vaitendräntta stätter, beväxta med
hvarjehanda kärrvexter.
Thumbnail