Article Image
så sker, kunna våra vägförbättringar komma att
fullt motsvara den nytta dermed åsyftas.
En annan ej. mindre vigtig omständighet är va-
let af byggnadssätts Våra vanliga grusvägar äro
visserligen de billigaste i byggnadskostnad; men äro
svåra och kostsamma att underhålla, och vissa tider
af året, På många ställen, nästan ofarbara De ut-
rikes numera allmänt begagnade så kallade macada-
miserade vägarne, eller de engelska herrarne MA-
dams;: och Thelfords vägbyggnadssätt, att begagna
små kubformigt bokade stenar af hårdt materiel till
vägfyllnig, är naturligtvis betydligt dyrare än våra
grusvägar; men hafva också så öfvervägande förde-
lar, att de otvifvelaktigt, förr eller. sednare, blifva
införde äfven hos oss, och väl vore, om nu en bör-
jan kunde göras: med landets hufvudvägar eller så
kallade kungsvägarne, samt på transportvägarne; der
bergens och skogens tunga produkter skola fortskaf-
fas. Macadamiserade vägar erbjuda ej allenast ena
fast, torr och jemn yta, derå hvarken dragarnes föt-
ter eller fordonens hjul förmå åstadkomma ojemn-
heter och hvarpå sålunda en större hastighet kan
ernås, och tungare lass fortskaffas, än på vanliga
grusade vägar, utan ock en högst ringa underhålls-
kostnad, oberäknadt dess mindre skadliga iaverkan
på åkdonen, samt en ökad kommodit och säkerhet.
Thelford begagnar för sina vägar ett lager af större.
stenar, eller en sort stensättning, under de små bo-
kade stenarne; men MAdam lägger sin stenfyllning
direkte på den naturliga grunden, hvilket sednare
sätt, såväl för dess billigare kostnad som dess full-
komliga ändamålsenlighet, numera nästan utträngt
alla andra vägbyggnads:r etoder. Då vi i allmänhet
hafva riklig tillgång på materiel för macadamiserin-
gen, och detta lager, äfven på vägar med stor tra-
fik och utsatte för frostens verkningar, ej behöfver
vara mer än 9 å 42 tum tjockt, synes att inga af-
skräckande kostnader äro förenade med detta för-
träffliga vägbyggnadssätts införande äfven hos oss,
då man jemför de stora fördelar dermed vinnas.
Kapten N. slutar sin artikel. med följande ord:
Slutligen anser jag det vara en kär pligt att för
styrelsen omnämna den godhet och välvilja jag i
Amerika rönte af vår celebre landsman kapten John
Ericsson, och det är icke allenast jag som i detta
afseende står i stora förbindelser hos denne skick-
lige och älsklige man, utan alla svenskar, som söka
hans råd och hjelp, serdeles de som arbeta i inge-
niörvägen, deraf flera hafva att tacka honom för en
riklig utkomst och ett oberoende lif. - Hvad mig
sjelf vidkommer, erkänner jag med innerlig tack-
samhet, att jag har kapten Ericsson i första rummet
att tacka för hvad jag fått se och lära i det land
der han vistas, och. der hans blotta namn var till-
räckligt att skaffa mig tillträde och ett artigt bemö-
tande hos hvarje ingeniör, en förmån som icke alla
resande åtvjuta.,
Thumbnail