Article Image
MINDRE TEATERN. Franska truppen gaf i går TrenteAns ou la Vie dun Joueur. En särskild orsak kan väl uppletas hvarföre denna gamla pjes, här så väl bekant under titeln -Trettio år af en spelares lefnad, nu blifvit gifven af hr Voizels sällskap; men om detta i sjelfva verket utgjort den verkande orsaken, veta vi ej. Stockbolm freqventeras, som bekant, för närvarande af tvenne utländska sällskap sceniska artister, täflande om publikens bevågenbet: det franska och italienska. Malienarne hafva i allmänhet haft at fögna sig öfver en ganska god receut: pubhken uppfattar sång och musik i det närmaste med lika nöje och lika väl, om de underlagda orden äro italienska eller svenska: de här gifna italienska operorna och sångpjeserna hafva ock, med få undantag, till innehåll, gång och utveckling varit bekanta: följden har derför blifvit, att om man kunnat italienska, eller icke, så har man i alla fall njutit af det italienska sällskapets prestationer. Helt annat är förhållandet med det fransyskas. Af en talpjes kan ingen intresseras, som ej besitter, icke blott den kunskap, men tillika den vana vid språket, hvarpå pjesen går, att dialogens alla uttryck, vändningar och fina skiftningar i ögonblicket väl och lätt uppfattas. Fallet med svenska publiken, mera i stort räknadt och med afdrag af den lilla cirkel teaterbesökande, som kan påräknas ur la haute volte, för pieser af detta slag, torde vara sådant, att den icke fullkomligen obehindradt följer med en fransysk dialog, utsagd från scenen. Allmänheten sitter då framför teatern, skådar, kikar, småler för att något göra; och bar på det hela hvad man kallar tråkigt. Saken kan på intet sält läggas de spelande till last. Men icke heller är det de åhörandes fel. — Hvad blir da att göra? — Det finnes en förmedlande utväg, bestående derwi, ait talpjeser väljas, så kända för den större publiken, att denna till följe af gammal bekantskap, utan svårighet följer med dialogen. Ännu en gång sagdt: vi veta ej, om deflå varit orsaken till franska truppens uppsättande af den i går gifna Spelaren; men ett sådant skäl skulle kunna ut räknas. I detta afseende var också valet lyckligt. Men samma omständighet, som gör en gammal känd pjes begriplig alven på ett utländskt språk, gör den likväl tillika ointressant genom innehållets egenskap att vara utnött, och således ej underhållande. ,Trettio år af en spe

27 september 1848, sida 3

Thumbnail