SE -— — — —
Den unge mannen nämnde sitt familjenamn
och den lille samlaren drog sina ögonbryn
mot pannan och upprepade namnet flera gån-
ger så obetänksamt högt, att officeren fäste
uppmärksamhet på honom och i en hast gick
emot honom. I
Intresserar er det namnet så synnerligen ?.
röt han, och den lille mannen kröp tillbaka,
svarande darrande och förskräckt: I
Namnet intresserar mig i sanning; det är
ett ryktbart namn från Peru, eburu intet så-
dant namn är kändt i hela entomologiens no-
menklatur, hvsrken i Europa eller annorstädes.
För hvad ändamål kom vi till Buenos Ay-
res ?p frågade den uppbragte officeren och be-
gynte nu det strängaste förhör han hitintills
hade företagit med någon passagerare.
Mr Walker, trädande till den bjelplöse re-
sandens sida såsom tolk, försökte förklara, att
den tyska lärde föga bekymrade sig om Jandets
politiska förhållanden, utan endast om dess
plantor och skalbaggar, hvilket allt den sed-
nare högt bekräftade och tillade:
pPolitik! politik! hvad bryr jag mig om po-
litik? hvad i all verlden angår mig politik?
Hvad tänken j om mig, mine herrar? hvad
tagen j mig för? Jag anser denna undersök-
ning här ombord för förnärmande. Jag pro-
testerar mot alla sådana anklagelser, som skulle
jag någonsin hafva bekymrat mig om folkens
angelägenheter, hvarken i Europa eller Syd-
Amerika: Jag bekymrar mig icke om Tysk-
land, för att ej nämna den Argentinska repu-
bliken. Hvad är allt sådant för mig? Jag
har vigtigare ämnen att sysselsätta mig med
än politik. Tror ni jag är galen? Tager ni
mig för en konspiratör, som står i förbindelse
med revolutionärer, rebeller och dylika fanatici?
Jag protesterar mot alla dylika anklagelser och
hänvisar er till preussiska konsuln i Buenos
Ayres; som känner mig och min ställning som
en ledamot af kongl. Zoologiska sällskapet i
Berlin, om ni vill känna mig.n
Bob Walker hastade att återgifvra detta för-