Article Image
I motsats till denna sjöapparat hade den
resande äfven med sig kavalleripistoler, ett
betsel, sporrar, ett schabrack, en kavallerisabel,
en rysk kantschu och en bössa, som i anse-
ende till sin mynning kunde hafva passat till
en artilleripjes ombord på en korsar. Ingen
slutsats med hänsigt till den resandes sam-
bällsställning kunde dragas af titlarna på de
böcker på olika språk, som lågo rundt om-
krivg honom,
Oaktadt den beröring, som tillfälligtvis hade
egt rum föregående natt mellan Horatio och
honom, fortfor främlingen att bålla sig på
det afstånd, som takten gjorde nödvändigt och
som harmonierade med hans natur. Men denna
takt, som härrörer af inre utveckling och skil-
jer sig från stel förbehållsamhet, förbjöd ho-
nom ingalunda ett lifligt deltagande i den scen,
hvartill han ånyo blef ett vittne.
Svårt som det bade värit för honom före-
gående natten att kläda sitt deltagande i ord,
blef det honom nu ännu svårare alt anlaga en
behörig ton, för att inlåta sig i ett samtal,
Han Lorde för det närvarande anse den före-
gående nattens händelser som en dröm, eme-
dan han ingenting borde känna rörande det
unga fruntimmer, hvars incognito tillkännagaf
den fara, för hvilken hon var utsatt.
Främlingen, som) förekom på passagerare-
listan under! namn af O. O. Hinango, hade
från sit första sammanträffande känt sig ofri-
villigt dragen till ynglingen af själsattraktio-
nens hemlighetsfulla band, medan bans ställ-
nine för det närvarande fordrade att hålla sig
på afstånd: Han sjönk i betraktelser öfver
inenhpiskörs ställning till hvarandra till följd
af vår tids civilisation, och medan detta sys-
Thumbnail