drade: Rad. 20, står: eh uppmäning; lås: ef upp-
maning. Rad. 21, står: Också; läs: alltså. Rad.z73,
står: icke konstatera; läs: söka konstatera. Rad. 78,
står: uppbornerande; läs: uppkommande. Rad. 40,
nedifrån, står: varstår; läs: qvarstår. Rad. 34, ned-
ifrån, står: Lastey; läs: Lasteyrle. Rad. 33, nedifr.,
står: Ganneon; lås: Ganneron. Rad. 65, uppifrån,
står: det är icke; läs: men det är icke. Rad. 4,
nedifr., står: Byson; läs: Besson. Rad. 3, nedifrån,
står: Jacques Minot; läs: Jacqueminot; jemte några
dublerade bokstäfver m. m., hvilka läsaren sjelf torde
rättat.
— Uti hr A. M. Stenbergs i gårdagens nummer
intagna anförande angående Lagutskottets utlåtande
JM 43, förekomma följande tryckfel: Å A:sta spalten
af anförandet, rad. 30, står: det; läs: och. 9:dra
Sp., rad. 32, står: jag vara; läs: jag det vara. Rad.
49235, står: han; läs: boet. Rad. 135, står: införa;
läs: inlösa. Rad. 469, står: liqviden; läs: liqvider.
Rad. 178, står: i hast; läs: i boet.