plockade ax kunna väl en del vara tomma och en
del förskämda; men en del kunna ock vara lika
kärnfulla, som de i skördemännens knippor samlade.
Dessutom må ju bibeltolkningen icke anses såsom
ett handtverk, hvilket tillhörer något visst skrå.
Framlidne erkekiskopen hr d:r J. O. Wallin yttrar,
i förordet till sin öfversättning af Johannis Evange-
lium, den mening: att Bibelordets tolkning icke
må anses uteslutande tillhöra män för kathedern
och med hög akademisk lärdom, samt att han, i
egenskap af ledamot i Bibelkommitteen, ville med
nöje se försök göras i samma väg af hvem som helst,
som dertill finner sig kallad. Vid denna fria åsigt
vågar jag anse förutsatt, att man äfven utan all do-
kumenterad lärdom kunde inlåta sig i Bibeltolkning,
samt att den högsta dokumenterade lärdom ändock
icke absolut gör någon till en lycklig Skrifttolkare.
Månge torde väl vara, som anse arbetet för en
bättre Bibelöfversättning vara onödigt, och om jag
ej misstager mig, så gynnas denna åsigt af våra Bi-
belsällskaper; men den vederlägges.- redan af Bibel-
kommissionens tillsättande och är för öfrigt nog
mycket papistisk, för att inför protestanter behöfva
särskildt vederläggas. Vill man att Bibelordet skall
hafva inflytande på menniskor till upplysning och
tröst, och helgelse och sällhet, så måste det ock
vara tolkadt så att menniskor förstå det. I annat
fall kan det väl åstadkomma en vidskeplig vördnad,
men aldrig en sannt religiös känsla. Såsom exem-
pel må anföras Joh. 9: 39.: Till en dom är jag
kommen i denna verlden, att de som icke se, skola
varda seende, och de som se, skola varda blindev.
Hvilken menniska kan väl förstå meningen af dessa
ord, så länge ordet dom bibehålles? Bibelkommis-
sionen har förmodligen velat förtydiiga detta, då
den tolkar: Till att utföra en dom är jag kom-
men, m. m.; men ordet dom förblifver ändock li-
ka mörkt. Man har sagt mig, att tvänne lärde (pre-
ster, det förstås) fått i uppdrag att utarbeta ett re-
gister med förklaring öfver de i vår Kyrkobibel be-
fintliga svenska ord, som redan försvunnit ur språk-
bruket, eller brukas endast i någon viss provins,
men äro obekante annorstädes, samt att antalet af
sådana ord redan uppginge till 600. Ett sådant
uppdrag och ett sådant arbete är visserligen ganska
berömvärdt vid förutsättande deraf, att vår Bibel
alltid skall förblifva i dess nuvarande skick, men
om något särdeles nit för en verkligt svensk bibel-
öfversättning vittnar det icke. De i detta fall sta-
tionäre mena förmodligen, att vördnaden för bibel-
ordet skall stiga i samma mån som den primitift
mörka öfversättningen kan öfvergå till en svensk
fornhäfd, der antiqvarien kan finna ett fält för sitt
snille. Till en början må Bibelkommissionen då
upplösas samt Olai och Laurentii Petri öfversättning
tryckas på den svenska, som närmast efterträdde
runspråket. Troligen finge då herrar filosofer i dom-
kapitlen, såvida icke denna fornbäfd blef ett nytt
species utaf theologien, ett nytt ämne att examinera
och gifva betyg uti, och den presterliga lärdomen
vunne med detsamma en ny tillvext!
Det torde också, för egenhetens skull, förtje-
na att tagas i betraktande hvad författaren sid.
9 säger om de Symboliska böckernas egenskap
såsom norm för protestantiska läran:
Hvad de Symboliska Böckernas auktoritet beträf-
far, så frågas, om de. såsom norm för den prote-
stantiska läran, böra följas antingen emedan, eller
så vida de öfverensstämma med den Heliga Skrift.
De fleste och isynnerket kyrkans högre väktare sy-
nas vara utaf den förra åsigten, helst icke blott bi-
belkommissionen fått sig ålagdt att fötja dem, utan
ock både prester och andre embetsmän med ed må-
ste antaga deras innehåll, om ock samma böcker
aldrig af dem blifvit lästa. Härifrån härleder sig
helt visst mycket af vår Bibels dunkelhet, och tro-
ligen hafva flere velat arbeta för bibelljuset, men
fruktat att lida skeppsbrott mot denna klippa och
dermed äfventyra sin jordiska välfärd. Med denna
åsigt blifva dessa böcker för oss föga annat, än en
ny Jus Canonicum, och man måste dervid antaga
hos dem ett lika värde med Bibelns, så att refor-
mations-theologerne skulle hafva ägt och i samma
böcker nedlagt ett likasom inspireradt bibelljus,
hvarvid ingen ofullkomlighet eller något fel kunde
vara häftadt. Doktor Luther sjelf skall dock hafva
yttrat, att den började reformationen icke borde
komma att stanna der den af honom lemnades, u-
ten fortgå. Således måste han sjelf hvarken hafva
ansett sin bibelöfversättning vara absolut infailibel,
icke eller de Symboliska böckerna absolut eniga
med den Heliga Skrift, utan möjligen kunna, efter
framtida forskning i bibelordet, finnas vara i ett
eller annat stycke felaktiga. Häraf uppkommer då
den sednare åsigten af de Symboliska Böckerna, så-
som norm för trosläran, nemligen så vida de öfver-
ensstämma med den Hel. Skrift. Denna åsigt är
ock omisskänneligen uttryckt af dem, som författat
och sanktionerat samma böcker, till bevis hvarföre
här i öfversättning meddelas:
Sammandårag af den regel och rättesnöre, hvar-
efter alla lärosatser böra pröfvas samt uppkomman-
1e tvister samvetsgrannt förklaras och biläggas: Vi
ro, bekänne och läre, att den enda regel och rätte-
snöre, hvarefter alla lärosatser äfvensom alla lärare
böra pröfvas och bedömas, är alldeles ingen annan,
in profeternas och apostlarnes skrifter, så i det
samla, som Nya Testamentet, såsom skrifvet är:
Ditt ord är en lykta för mina fötter och ett Jjus på
min väg. Ps. 419: 405. Och den helige Paulus
säger: Om det ock vore en apostel ifrån himmelen,
som predikade en annan lära, så borde han uteslu-
tas från samfundet. Gal. 4: 8. Men de öfriga, så
väl kyrkofädernas, som nyare lärares skrifter, under
hvilket namn som helst de förekomma, böra inga-
lunda i värde jemnföras med den Hel. Skrift, utan
samteliga vara densamma underordnade, så att de
på intet annat sätt må antagas, än i stället för vitt-
nen: som upplysa, att profeternas och apoöstlarnes
lära, äfven efter apostlarnes tider bibehållits samt i
hvilka länder den varit mera ren. — — — — På
detta sätt bibehålles en tydlig skillnad emellan den
Hel. Skrift och hvilka andra skrifter som helst: och
PST LOTTA ERSTA TEST ETEN PS ENSTAKA