Article Image
Nyligen har otkommit i Bokhandeln. å 46 B bko:
ELOEA FRUN,
En samling af rön och erfarenheter, innehållande hus
kurer, recepter för tvättning af finare tyger, sammet.
spetsar, m. m , medel att artaga åtskilliga slags fläckar,
utrota råttor, Oyra o.s.v. Tillika med ETT BHANG.
innehållande en liten men pålilig FARGBOEKE,
med anvisning att färga O serskildta kulörer.
Utgifvar:s FÖROR DH är ar följande lydelse:
I den förhoppning att kunna vara sina lands-
maninnor till någ.n tjenst och bjelp i många inom
hus förefalla.de göromål och omständigheter,
har Ugifv. beslutvt offentliggöra sina under lop-
pet af flera år samlade rön och experimenter
i hvarjebanda ämnen, säker att desamma i hva je
hushåll skola gifva många nyttiga upplysningar
och 1åd.
INNEBÅLI. Om bränvins nytta tillutvertes bruk: Me-
del mot näsblod; Mesel möt utsaz Brännsår; Rödsot
Medel mot tandvärk: Mede! mot bett af galna hundar:
eser andra djur (offent iggjordrt af franska regeringen):
Medel mot liktornar; Meiel mot vårtor; AM före-
komma tånaglars mvixande i köttet; Al borttaga kopp-
arr i a.cigtet; Me el mot lefverfläcka: Att borttaga
fräknar; Ett acn:t sält Att fördrifva maskar hos barn;
Ett annat säti; Ett fötrefilgt plåster, som kan brukas
vid flerfataiga tillälen; Me:el mot ala slags brännsär
Ett annat sätt; Eit annat sätt: Medsel mot kar:naglar
Medel mot siygn af bis; Meiel mot frusna fötter under
vintera En goi huskur met tandvärk Medel mot sol-
bränna; Medeji mot tandvärk; Ett ganska simpelt mecel
mo: nässlod Medel mot hugg eiler sticksår; Me el mot
hufvudrärk; Skencöd eller svåra diningar; Att återställa
fotsveit; Ett annat sätt; R:t aorat sätt; Alt lindra fot-
svett; Pulve mot armsvelt ; Medel mot bölger; Mede!
mot insekier i örat; Medel mot spruckna händer: Ett
ycker godt medel för svaga ögon; Godt råd, då mans
nessväjt ben, nålar eler anira speisiga saker; Medel
mot gula och blå fläckar (bl: märken), som uppkomma
derigenom. alt man stoler sig: Et godt medelatt få mju-
ka och hvita händer. A:tputsatband, damast, siden, sit-
sor, m. m: All taga bläckfläckar ur hyra tyger; Atttaga
bläckfäckar ur sisea- och ylletyger: Al taga bläckfäc-
kar ur kläden ech ylletyger; Ait taga vinläckar ur si
den och ylie: Ait taga alehsnda fläckar ur tapeter. Att
taga talglöckar ur töck:r och papper; Att taga bl-, kaffe
och v.nflickar ur kläder Anu taga fäckar ur hvita ty-
ger. Alt göra gosa fläck kulor; AU rengöra siden , ylie
och bomullstyger; Att taga fläckar ur sammet; Att göra
gammalt förlegast och alide es urblekt sammet åter vac
ket Att taga vaxläckar or sammet: Att uttaga flottfläc
kar ur pacper, kläder och golf; Att flugor icke förderfva
bilder; At putsa spegiar och göra dem åter glänsande:
Ali taga fottfäckar ur sammet och siden; Att göra gam
mal urblekt skrift på papper eiler pergament åier läs-
lig: Att rengöra lackerade saker; Alt borttlaga flugsmuts
från forgy! a ramar; Att taga oljefiäckar ur papper : At
väl epplvätta hvita spetsar A!t renovera gamla målnin-
gar: Att förbättra elfenbenssaker, som gulnat af ålder:
Alt tvetia kattener så, art färgerna icke försvagas. utan
bli sem ny nya; Att tvälta tyger med ömtåliga kulörer
så all färgen bibehålles; Att hevara sängkläser för mal
Mee! mot vägglöss; Au förvara kläder för mått och
mal: Au fördrifva flagor; Alt fördrifva råtto ; Att bort-
taga amp- eller ljusrök: Att gifva messingskärl vac-
ker glars; Medel mot mögel: At sätta ihop glas och
fia porcellaioer: Att tillverka ett godt svart bläck;
Alt göra rödt bäck; Att tillverka god pomada Poma:a
till bårets bibehållaace; Es god pomada till konseveran-
de af en vacker hy; Et väll ktazde och fint rökpniver:
At tillve-ka god: ean de cologne; Eau de mille feurs:
At göra porpourri: Att tillreda väll:ktande kakor; Att
göra od lukttvå; E t godt tandpulver. At: tiliverka en
god och stark ättika; Att gära ett vällukta de rökpal-
ver. Att tillverka god bianksmörja; God engeisk g ans
svärta: Ett mycket go:t tan pulver: Ett godt sätt att
kilta fönster; Ait göra ljus, ssm brinna länge; Att u;ko-
ka guld och siliver, så a:t de återfå sin fordna glans;
Att aftrycka kosparsiick: Att tvätta klippingshaniskar
tt tillverka å la ga o At en lång tid förvara ägg fri-
ska; AU vela boruvisa ägg äro friska eller ej; AU länge
förvara äpplen och cäron; Att förekomma drickas svrnan-
ie; En fört älll g saft aut blanda i vatten; Att brygga si
rapsdricka, Manselkaka med po:tates; All förvara vin-
irofver; At inlögga arjovis. — BIHANG. Färgbokens
innehåll: Av färga ylle, linne och silke svart; Att förga
srede.int; Att färga br nt på yile Mörkblå förg på ylle;
Alt förga gått Gul färg på linne och bomull; Att färga
blåit: Äkta carmesin firg: Alt färga äkta skar-
t: Art förga citron-g It; At färga le versrant:
tt färga olise-färg: At färga blått; At färga grönt på
inne och bomull. B:å förx på sidentyg och ylle; At: fär-
a brandg.lt; Att färga ullgarn svart; Att färga ljisblåt:
Itt färga ullgarn rödt; Att färga neglike brunt.
Thumbnail