OR VV DERA RR JR
kans sidostepp voro äfven höljda med prskt-
fulla sammetsförhängen och öfver dem fån
hvalfbigarne: mede!punkter spridde sig strålar
i silfver och guld, likasom från bakom dem ujp-
stigande solar. Det hela var upslyst af präk-
tiga lampironor och en oräknelig mängd vax-l
lju:s det var lita glidtigt som ståtligt, och
sammansatt med mycken smak. Fiamom tri)
bunerna höjde sig en mängd rader stolar, hvar-
på ett betydigt antal be-ökande kardinaler cch
andra förnäma gäster fisgo patser sig anvisade, l:
och längst bort var plats för stiende åskådare.
Trängseln var ofantlig; fruntimmer lemnades
likväl ej intride. Efter en kort. afen jesuit bål-
len inledning, uppträdde de unga je-uiteleverna
och föredrogo sina orationer, hvilka utgjordesl.
af till större delen utmärkta skaldestycker, påj;
latin, grekiska, italienska, franska, engelska, ty-
ska och sparska. Högtidligheten hade tre af-
delningar, som hvardera sutades genom en för-:
träffligt utörd bymn, hvartill jesuiten Ercole!
Grossi författat texten och Salvatore Meluzzil
satt en ypperlig musik. Stormande bifallsrop
belönade de unga skalderna, hvilka med ung-
-domlig eld och frisktet deklamerade sina poemer.
Om Pius IX är som regent ganska olik många I
bland sina företrädare, så visar han sig dock si-
som påfve hylia de vanliga åsigterna; sannohkt
är detta ock det enda vilkoret, hvarpå han hos;
jesuiterna och deras parti kan vänta fred och
tid för sina verldsliga reformer. Medan han
fortsätter dessa, bar han alltså låtit öka det be-
kanta romerska regisret öfver förbjudna bie-
ker, med följande, hvilka uppräknas i två af
kardinalen Angelo Mai undertecknade beslut.
från il Sanv Ufficion (I: qvisitionen): 4) Les
Evangiles, traduction nouveile, avec des noes,
å des rEflexions å la fia de essque chapitre;
par F. Lamennais — 2) Gli evangeli, iradotti.
in lingua italiana, da G. Diodati con le rifles-.
sioni e note di F. Lamennais; tradotte da Pier
Silvestro Lespardi — 3) Ii Vezgente in solitv-
dine; psema polimeiro; di G. Rosetti — 4)
Historia da France. Mecmeria, ou dos pedreiros
livres; p2!o Auihor da bibliotheca meganis. —
Förbuden sluta med en verning, att ingen må
understå sig utgifva dessa skriiter någonstädes
eller på något språk, eller läsa eller förvara
dem, cch med en befallning, -att aflexmna de
exemplar deraf; som kunra öfverkommas, tiil
ortens presterskap eller ock till kättaredor-
stolarnep.
RYSSLAND.
Hertigen af Leuchtenberg skulle från Siutt-
gardt resa vidare: till Mönehen. — Til fö-
rekommande sf lurendrejerier till Petersburg
ifrån Reval och Helsingfors, bar nyligen blifvit
förordnsdt, att åvglartygspassagerare, som frin
Reval besöka Helsingfors, sko!a vid inskeppnin-
gen afgifva till tullverket en förteckning jå
hvad de medföra för resan, och vid återkom-
sten icke medbafva mera än detta, jemte klä-
derha på kroppen. — I Warschau har blifvit
kupgjord: att alla — vare sig utländningar elier
infödda — som låcka soldater eller grässinvå-
nare till rymning eler utvandring, skola sän-
das till S:berien. : :
Den bekante amiral von Krusenstern, som
emeilan åren 4803 och 4806 gjorde den första
resa kring jorden under rysk flagg, afled den
24 Aug. på sitt gods i Estland.
TURKIET.
Bref från trakten af Tauris af d. 4 Augusti
omförmäla, att kolerans härjningar i Teheran
fostforo; dagligen doso omkring 200 menni-
skor i staden och dess grannskap. I Tavris
hade a!l handel afstadnat och hvar och en sökte
blott att afsluta sina ännu oafslutade affirer,
och den rysk-persiska karantänsanstalten vid
Aras hade förlängt karantänstiden från en vecka
till tre. -
Natten emellan d. 24 och 23 Augusti bem-
söktes Adrisnopel af en för ärlig eldsvåda, om
utbröt i det tätt bebyggda Judeqvar:eret, och
på ett par timmar, oaktadt alla ansträngningar
till dess dämpande, lade i aska 690 större och
mindre tus, 110: köpmansbodar, 40 värdstus,
6 syna.ogor och flera varumagasiner. Öiver
4000 familjer äro utan tak ö:ver hufvudet.
Man uppskattar förlusten, som denna eldsvåda
förorsakat, till mer än 48 millioner turkiska
piastrar.
CENTRALAMERIKA. ,
Det engelskt-franska bolaget för en jernvägs
anläggning öfver Panamanäset hade sändt- er
tjsk, hr Klein, såsom uvunderbandiare till Ny
granadas regering, ccb ben bar nyligen åter
vändt till Bogota med ett af nyssnämnde rege
ring godtärdt försleg till oktroj åt bolaget. De
öfverensstämmer med bolegeis erna åsigter, CC
endest få punkter återså ännu ctl öfverense
komiza.
NYA ZELAND. :
Man bade i Londen undersättelser börifrå:
till den 43 Mars, men mindre tillfredsställand
än men vän:ar. Heki— Nyselands Abdeltade
eller Schamyl — var syssestt stt jemts en an
nan köfding uppgöra en ny k:ig plan emot er
gelsmänrev; ntödingarne — de klotaste cci
tappraste brand alla Söderbafvets vildar — vor
allmänligen missnöjta med engelsmännen.
frasen ———
— Götheborgs Handels- och Sjöfartstidning
isnehå!ller följande berättelse om t