Article Image
, (Forts. e. a. g.):
alv
BLANDADE ÄMNEN.
I — En alltför öm kryddkrämare, eller 216
ilfrancs, utom rättegångskostnader, för en kyss:
.I(Fransysk domstolsscen.) Hr Guyon, en heders-
man, är till sitt yrke-ledamot af kryddkrämare-
.societeten. Mamsell Adele Måery, en fager söm-
merska, har ett tjogtal år varit klient åt herr Gu-
Tyon, en förklarad kurtisör af både blondiner och
brunetter. I trots af den klagandes älder, hade
Aden liflige kryddkrämaren likväl låtit fånga sig af
Jen ofrivilligt trånande blick hos mamsell Måry,
som eger vackra blå ögon ... herr Guyon älskar
blå ögon, han.
J En dag inkom mamsell Adele i herr Guvons
bod, för att köpa salt, då den älskvärde krydd-
krämaren nyss rakat sig. Han trädde sömmerskan
Ttill möte och sade med den mest behagligaste min,
han kunde: Nu får jag den äran att ge er en
Irakkyss. Handlingen följde genast på löftet, oak-
Itadt mamsell Måry satte sig till motvärn, som ty
Tvärr endast ökade kryddkrämarens brinnande if-
tver. Mamsell Mry var rasande, men den gålante
riddaren erbjöd sig- helt älskvärdt att ge henne
igen den kyss, ham nyss beröfvat henne; något,
som mamsell Möry likväl icke ville gå in på.. Un-
der den lilla strid, som föregick -kryddkrämörens
seger, hade hans grofva händer brutit ur led:söm-
merskans lilla spensliga hand; Adele måste till-
bringa tveune mänader på lasarettet, och är ännu.
oförmögen att arbeta; ehuru saken tilldrog sig i.
fjol våras. Hon fordrade hu någon skadeersätt-
ning af Guyon, men allt hvad ban erbjöd henne
var 5 francs 75 centimer. Hon fann sig då tvun-
gen att instämma honom : inför: polisdomstolen.
Vid upprop af saken upplästes stämningen, och
ordföranden frågade herr Giyon, hvad han hade?
att säga till sin ursäkt. :
Den tilltalade. Jag förstår inte hur mamsel
Måry ... hon skom händelsevis till mig om morg-
narna, just som jag gjort min toilett ... hon
krånglade litet ... hon. ryckte mig i löskragarne
och halsduken. Den 43 April knäppte hon på
skämt af mina byxhängslen; jag. tog henne i ar:
men, för att skjuta henne tillbaka mycket lätt och
gentilt, som-en kavaljer och fransman, som fått
någon uppfostran, borde göra ... mamsell bekla-
gade sig icke då för tillfället ... åtta dagar efteråt
sade hon att hennes hand svullnat ....
Ordföranden. Imedlertid har hon nödgatsstan-
na två månader på lasarettet, och det ser ut, som
ni varit skulden till den skadan, hvilken hindrat
henne att arbeta under denna tid.
Den tilltalade. Hvem säger att jag varit Orsa-
saken? Hon har väl kunnat skada sig sjelf.
- Ordför. Om ni: icko: tillåtit. er ett brottsligt
skämt, hade olyckan icke inträffat. ;
Den tilltalade. Jeg hade full rätt dertill; mam-
sell hade bedt mig:föra sig på. en bal, en, all-
män bal. :
Adele Mery. Ah, hur kan man stå och ljuga så!
Den tilltalade: Jag har icke öfverdrifvit något,
mamsell. -
Adele. Nedrige förtalare! Om jag bara kunde
täla som j2g borde ... men i en sädan omständig-
het tillbör det icke en flicka att orda... Håll er
bara till sanningen, min herre.
Adele nedslår sina ögon. -
— Sanningen är att ni smickrat mig, mamsell;
sade Guyon, i det han med en viss trygghet höjde
sitt hufvud och drog löskragarne framom hakan.
Mamsell Mörys advokat fordrade 500 francs ska-t
deersättning, och uppläste, för att tillintetgöra herr
Guyons gemena insinuvation, följande intyg: ;
Jag, egare till ett hus vid gatan Trois. Bornas, d
intygar, att mamsell-Adele Möry, sömmerska, bow!
i mitt hus sedan April månad 1844, och att hvar-
ken jag eller grannar eller portvakten om. kenne
känner något, som kan nedsätta hennes dygd.
Jag intygar dessutom, att hon den 4 nästa Ok-
tober är skyldig mig tre qvartalers. hyra, Sller tills
sammans 45 francs. Paris d. 25 December 4843.n
Sedan domstolen hört sig föreläsas detta intyg,
dömes- Guyon till 46 francs. böter och 200 francs
skadeersättning åt mamsell Adtle Möry, jemte er-
sättning för rättegångskostnaden.
— FÖRHYRING AF: MACHINKRABE I ENGLAND.
Ett -serdeles frappant karakteredrag på Birming-
hams industriella rörelse är det förfarande, ge-1
nom hvilket de små fabrikanterna kunna förskaffa
sig machiakraften; hvilken eljest uteslutande synes:
tillhöra de större fabriksanstalterna. Uti Manwus-
ster kad man hyra spinnerier, färterier eller också
blott ångmachiner. .Vandrar man genom fabviks-
qvarteren, så läser man ofta öfver dörrarna ,Ma-
chinkraft att hyra På landet i Yorkshire associ-
erasig tygrabrikanterna om machiner, Nvifkas kraft
är tillgänglig för dem alla, Hvad associdtionerna
gjort för Leeds små välnadsfahriker, här speknla-
tionen frambregt i Birmingham. Vi vilje i kort-
bet framställa detta förfarande, som -visar huru
långt arbetets fördelning framskridit i England;
Man inrättar en ångmackin i ett hus, hvilket
innehåller ett stort antal rum af olika storlek.
Mechinen står i förbindelse med svänghjul, som
äro anbragtå i alla rummen. Uti dessa små vork-
städer finnas arbetsbord och nödiga Verktyg för de
olika industrigrenarne. Om en arbetare erhållit ett
uppdrag, som sysselsätter honom en vecka, en må-
nad elgr längre tid; så hyret han efter behof ett
- LJ NT or SS de far md
Thumbnail