Article Image
usd UKUVIUSUdUT, SVIL ICKC HICU UCI StöISta vill LU
sorg på morgonqvisten läst alla tidningar af alla J
möjliga färger, som ej med oro lyssnat till dejsl
mest skiljaktiga och bullersamma ljud; ingenfc
enda, om icke hela natten fjettrat uppmärk-in
samheten vid sin enda ärelystnad, enda ära,ni
enda tanke för lifvet: penningen. Att vinnalri
penningar och vinna mycket, vinna alltid, förjri
att kunna depensera dem med ett förakt, som ll;
gränsar till vansinne, sådant är dessa habilaf)
herrars yrke. Hvilka bekymmer nödgas de ejlo
göra sig, för alt på samma gång kunna vakalk
öfver sig sjeliva och andra! Huru mycket för-!h
stånd måste de icke ega, för att på samma gång lö
kunna pröfva de mest skiljaktiga försäkringar,!n
de mest stridiga osanningar! Hvilket outtrött-te
ligt tålamod fordras ej att söka, att invänta lc
lyckans dag! buru mycket mod, att slå till det f
afgörände hugget, då stunden dertill är kom-iL
mer! Huru glupsk är icke penningens äregi-la
righet! Hvilket streff lider ej en sådan Bör- i
sens Tantalus, som framför sig ser rinna fran- p
ska rikedomens ström och som oupphörligt bö- d
jer sig för att få ösa med fulla händer ur denna ti
för hans bländade ögon alltid flyktarde guld-r
flod! Och med hvilka bevekande böner anro-d
par han ej slumpen om en droppa vatten, förd
att släcka sin lystna strupes törst! Det lönar!k
visserligen mödan att studera detta slags men- 0
niskor. Deras ro!l spelas med så mycken le-fe
dighet! De äro så förträffliga komedianter! Dels
ha så väl studerat kattens smidighet cch rörel-h
ser då han lurar på råttan! Imedlertid kommalF
de hvarje morgon, som jag förut sagt, för attis
göra sin frukost med bjertats och själens sken-
bart otvungna munterhet och fullkomliga le-:s
dighet. s
Vid denna tidpunkt på dagen bära penvninge- 0
männen innu: sin mask af civiliserade menni- I
skor. De hafva det finaste sätt att vara, de o
belsa hvarandra med smak, med förbindlighett
— med samma smak och förbindlighet, som i(
träffas hos två duellanter till yrket, hvilka ö-v
gonblicket derefter ställa sig en garde för alt ä
döda hvarandra. Ss
S
Å
I
q
I
G
För främlingen är betraktandet af denna spe-
kulant-församling ett af desto större intresse
och egenheter uppfylldt skådespel, som ni vid!
sidan af de förnämsta 2ffäörsmänren med sina
väl proppade kassakistor, vid sidan af verkliga
financierer träffar unga, vackra småherrar, som
af förtviflans orsak. inlåta sig i Börsens stora
hazardspel för att derefter sluta på en gång an-
tingen i elände eller med-lifvet. För dem gäl- s
ler det icke a!t förvärfva sig en förmögenhet, k
men väl ått fördröja sitt obestånd: De måste
ännu, om blott för tre månader, om blott för 1
åtta dagar, frälsa sina förgyllda möbler, sin loge
på operan, sina hästar för Boulognerskogenp, sina
mätresser vid Theåtre des varigtes. — Blott
tre månader, blott åtta dagar! Måtte Börsen!
försträcka dem endast de tjugo tusen francs,
hvaraf de äro i behof, för att icke nödgas ge-
nast taga lifvet af sig, hvarefter deras parti är
taget och taget väl: vapnet är laddadt, deras:
bjerna är på vippen att flyga i luften; ni skall
få se och förnimma buru de veta att dö. De!
oförståndige, de olycklige! Men huru bete de!
sig: för att bibehålla denna helsa, detta smile-
ende, denna lifliga gång, och för att under så
många ögonskenliga fröjder dölja så brännande!t
qval? Mysterier öfver alla mysterier! — Ef-v
ter dessa möter ni de mest roflystne och uti envw
stum extas fördjupade kulssvigilatörer, som re-s
dan varit ruinerade två eller tre gånger, cch,ll
efter att ha varit chefer för ett bankirhus,lr
lefva af de brödsmulor, de smugglingsbiträden,!I
de bitar, andra försmå. Dessa smyga dagligen ö
omkring för att i tysthet komma öfver en ef-a
terskörd af fem eller tre procent, åtaga sig an- i
visningar eller aktie-affärer i franska banken h
och uppköpa eller omsälja stadens vexlar, hvar- i
vid de skaffa säkerhet för hvarje prima efter j:
behof, samt i och för deras utställande på Ne-
apel, Spanien eler Portugal, genom små och s
omärkliga bråk, intrassla Ouvrarder i lumpor ss
och Rotschildar i trasor. s
På en gång ljuder en viss timmas dystra !
klockslag. En hvar uppstiger i sitt åkdon, hä-I
starne framila i galopp och snart försvinner allt, 5
Å
t
s
J
1
s
I
s
l
f
I
)
C
(
L!
1
c
f
t
bulevarden, träden, husen, Pavillon d Hannovre,
detta hus, hvilket marskalken de Richelieu it
sig uppbyggt, och hvilket parisarne tillvitade
honom att ha stulit i kriget. Pavillon d Han-l!
novre! namnet vidlåder ännu i dag Richelieus :
hus. Förgäfves hafva trädgårdarne blifvit styc-
kevis försålda, förgäfves har det präktiga hote-
let blifvit raseradt; sarkasmen qvarstår: man !
säger ännu och man skall alltid säga: Pavillon
d Hannovre. Om hertigen de R:chelieu vunnit :
detta hus på börsen, skulle Paris långt för detta l!
hafva förlåtit honom denna lyckans ynnest; men
att vinna det i kriget, att grundlägga sin för-!
mögenhet med äran, se der hvad man nästan
aldrig förlåter uti något land i verlden.
OPERABALEN.
Operan är icke blott ett åt musiken och dan- i:
sen invigdt, ett verldsligt och välljudande tem- :
pel, der alla ljufva Parisiska passioner stämma j
möte med hvarandra; operan är dessutom på
vissa, i den menskliga dårskapen betecknade :
dagar den fasligaste pandemonium, som någonsin E
framstått i den dåraktiga ungdomens drömmar. !f
Paris är visserligen och framför allt tankens och it
arbetets stad, är Frankrikes hufvud, är Europas i
Thumbnail