OO MM mm mm han i sin ordning åt Hilma så mycket som kunde medhinnas på de korta tider han var hemma; — visserligen alltför otillräckliga, om ej kärleken vore en så mäktig läromästare. På egen hand utvecklade hon sedan de frön han blott kunde utså. Så var det af honom, som hennes naturligt sköna röst hade blifvit utbildad. Hvem som såg de två unga i den landtliga bostaden omgifva de vördnadsvärda, men tarfliga gamla — skulle knappast trott dem vara deras barn. Theodors håg kallade honom till läkare, och fritt fick han följa den. Vid den tidsvi gjorde hans bekantskap, tjenstgjorde han, efter fullbordade studier, såsom medhjelpare i närmaste stad; och trägen var hans sysselsättning, hvarföre besöken i hemmet voro få och korta. Ehuru inga ringar blifvit vexlade som tecken af deras hjertans förening, var Hilma sedan någon tid hans trolofvade. . IT. Flera veckor hade grefven varit på sin egendom, och ännu dröjde Theodor qvar. På föräldrarnes böner hade han begärt och erhållit förlängd permission. Ingen hade lyckats som han, att förordna hvad som tyckes kunna ingjuta ny lifskraft hos den aftynande dottren, Se benne der, på soffan i grefvinnans eleganta kabinett. Mera lik ett andeväsen än en menniska är den hulda varelsen, så fin, så luftig hennes gestalt, så genomskinlig hennes hy. Och idestora mörkbruna ögonen vexla snillets blixt med ömhetens djupa känsla. Det rika svarta håret faller i fria lockar kring den höga glänsande pannan och öfver den hvita blus, som omsluter hennes veka former. Midt emot henne på andrasoffan sitter grefvin.