mar från en gren af familjen från Mudcombe
Park, att jag en gång blir magistratsperson för
grefskapet Bedfordshire, när jag uppnår de egen-
skaper, som dertill erfordras, att jag skulle haf-
va varit depulty-lieutenant, om icke Lord Mount-
promises besynnerliga uppförande hindrat det,
alt jag vid sista parlamentsvalet var kandidat för
Goldborough, och att jag lätteligen skulle hafva
segrat, så vida ej komiten varit mutad. Säg
för himlens skull ingenting annat om mig, än
enkla, rena sanningen.
DPragomanen tiger.
Paschan. Hvad säger den ädleherrn från
London? Är det någonting jag kan vara honom
till tjenst med i paschalikatet Karagholoskoldour?
Dragomanen (som blifvit stött och nu håller
sig till orden). Denne ädle Engelsman — denne
gren af Mudcombe — denne förnämste uppsy-
ningsman för Goldborough — denne Bedfordshi-
res möjligen blifvande öfverhetsperson har upp-
räknat sina bedrifter, och nämnt antalet af sina
titlar.
Paschan. Registret på hans bedrifter och titlar
räcker längre än till jordens ändar, och strålar
klarare än firmamentet!
Pragomanen (till den resande). Paschan lyck-
önskar Eders Höghet.
Pen resande. För Goldborough? Fan heller!
— men jag önskar få veta hvad han tänker om
det Osmanniska rikets närvarande tillstånd. Säg
honom, att Öfver- och Underhuset varit samla-
de, att der hållits ett throntal, som förpligtar
England att upprätthålla det Osmanniska rikets
integritet. !
Dragomanen (till paschan). Denne gren af Mud-
combe, denne Bedfordshires blifvande magistrats-
person underrättar Eders höghet, att Talarhusen
varit samlade i England, och att det Osmanniska
rikets orörlighet der blifvit tryggad för everdliga
tider genom elt tal, hållet från den sammetskläd-
da stolen.
Paschan. Underbara stol! Underbara hus! surr!
rurr! Allt går med hjul! Hiss, hiss! Altgår med
ånga! — Underbara stol! Underbara hus! — un-
derbara folk! — surr! rurr! Allt går med hjul!
— hiss! hiss! Allt går med ånga!