strålande af glädje och moderlig stolthet, hennes
dröm fortfor och följde alla böjningarne af en inbil-
Jad- lysande väg. Jag aktade mig noga att bort-
jaga denna leende lögn, som kring min goda mors
sista dagar spred så lifvande strålar af sällhet.
Jag utsmyckåde den roman, hvartill hon gjort
upprinpingen, med alla de underverk, somkun-
de öta hennes glädje. Fattig och lidande brist
nästan på det nödvändiga. gjorde jag mig rikoch
präktig, och då jag nödgades lemna mitt rum;
trede våningen, för att bebo den aldra uslst
vindskammare, skref jag att min oförmodade lyce
ka hade gynnat mig så, att jag kunde flytta in
ett par granna rum en trappa upp. AT sonlic
kärlek målade jag min belägenhet alldeles i mot:
satts mot hvad den verkligen var och mina si
sta tjugo sous användes till postporto för brefvet
som var uppfyldt af idel osanningar, af inbitlnin.
gens lysande såpbubblor.
lmncdlertid fingo mina fromma skälmstycken ct
hastist slut, ty min mor dog, i det bon tackad
Gud, som hört hennes böner oc2 gjort hennes ät
skade son så lytklig. il
Från den tiden föregick en olycklig kris inom
miz. Min svåra mjeltsjuka förbyttes till det dy-
straste menniskohat. Jag blef fiende till kel
veriden, till detta o a cc da sam
rälle, som så illa bh möda cc:
oaibrutca studier. inde jag ct
vildt bat mot a!la, met mina Ivekligare likar
mot de likgiltiga, som ejgåfvo akt på mig oci
slutligen rot mig sjelf. Jag afbröt hastigt all
umgänge med de få vänner, hvilka tycktes mot
taga mig med välvilja, för mycket markerad, fö
att vara uppriktig: jag instängde migi min vinds
N