lopp: Andämålet är att fördyra varan, för att
motverka det fylleri, som till en otrolig grad
utbredt sig bland landtfolket. Bränvinspriserna
hafva hittills varit så låga, att en bonde kunnat
supa sig blixtfull- för en groschen.
ITALIEN.
Påfven har låtit inrätta militärdomstolar, för
att döma de orolige, som falla i autoriteternes.
eller truppernas händer. Redan hafva 42 perso-
ner (somlige säga ännu flere) blifvit dömda till
döden. Man tror dock ej, att den helige fadren
vågar låta göra af med alla, dels af fruktan att
ännu mera reta folket, dels i följd af främmande
makters varningar. Österrike har formligen för-
klarat regeringen i Rom, att om Österrikiska
trupper skola rycka in i Kyrkostaten för att hiel-
pa påfven till rätta, så sker det endast med det
uttryckliga vilkor, att han vidtager sådana för-
bättringar i landets förvaltning, som äro ound-
gängligen nödiga, för att ej folket måtte finna sig
alltför olyckligt och missbelåtet. Man kan finna
att oredan i administrationen och förtrycket må-
ste hafva stigit till en hög grad, då sjelfva Öster-
rike råder till reformer. Men det är knappast
troligt, att de gamle utlefvade prestgubbar, som
styra Kyrkostaten, nu komma att bära sig klo-
kare åt än deras företrädare gjort under de för-
flutna seklerna.
GREKLAND.
Den nya ministeren är af rent engelsk färg.
Kollettis, som lutar mera åt fransyska sidan (han
har flera år varit grekisk minister i Paris), kunde
icke förmås att ingå i densamma. Vi meddela
här nedan en karakteristik af de ledamöter, som
utgöra konung Ottos nuvarande kabinett, kemtad
ur en utländsk tidning: :
Maurokordatog, som står i spetsen för detsam-
ma bär ett på sätt och vis historiskt namn, ty
de grekiska angelägeahbeternas ski!jda pbaser, ifrån
revoutionens början år 4824 til! hans aflägsnande
år 1834, stå i nära samband med honom. Sean
den tiden har han varit ackrediterad såsom sän-
debud i Mänchen och Berlin, samt sednare i
samma egenskap i London. År 4841 var han
kallad till Atbäen för att bilda en ministere, hvil-
ket han också, under vissa vilkor, åtog sig.
Ibiand 2nvat fordrade han, att man skulle ute-i
slutande . använda grekiska språket i alia grenar:
af statstjensten, och att mini-trarne omedelbark-!
gen, och ej längre genom kabinettet, skulle ar-
beta med konungen. Hans ministöre lefde likväl
blott kort tid. Eiter sex veckor måste han taga
afske.!, och skickades såsom sändebud till Kon-
stantinopel, der han stadoade tills sistlidne höst,
då han återkallades för att deltaga i nationaMör-
samlingens : arbeten. Han: valdes- till rdeputerad
för Missolonghi, och blef församlingens vicepresi-
dent. Såsom statsman har han Ostridigt takt;
erfarenhet och talang, men den sednare ligger
mer i hans. smidighet att genomföra en intrig,
än att på öppen och rak väg komma till -målet:
Då han på olika tider förvaltat alla ministerens
afdelningar, så känner han alla, och han -har valt
finansernaj såsom det för honom mest påssande
departementet, för att bättre och: personligen
kunna bedrifvå de financiella reformerna, hvilka
äro oundvikligen nödvändiga, i anseende till pen-.
ningt väsendets förstörda och invecklade tillstånd.
Att han på samma gång öfvertagit sjöministeren,
är en ekonomisk: åtgärd å hans sida, för att-in-;
spara en särskild sjöminister, hvärs göromål
mycket-.väl. kunna -skötas at en byråchef, och
härtill bar han utsett skeppskaptenen Nikodemus.
Andreas Londos, den nye inrikes-ministern, är
en af hjeltarne från den 45 September, och -var
krigsminister i den sednäst agångna ministeren.
Då dennas. till en del. upplöstes genom Metaxas,
Rigas Pa!amides och Schinas afgång, övertog han
tills vidare inrikes-portföljen. Han är född på
Morea, bief öfverste i armåeen, eger stora familje-
gods och korintbplantager af stört värde vid Bo-
stizza. Som statsman var han alldeles obekant
före den 45 September, ty ban hade. dittilis.ex-
dast tjent i hären. Han var det engelska partiets
synbara hufvud i den nyss upplösta ministeren;
Af armeen har han gjort sig mycket älskad.
Trikupis är en erfaren statsman, begåfvad med
talang och obesticklig. Han är född i Rumelien
och gift med en syster till Maurokordatos. I
politiken har han alltid delat sin svågers åsigter;
och gällde förut, under-den sednares frånvaro; för
det engelska partiets hufvudman. Efter sin åter-
komst från London har han icke tagit någon del
i statens angelägenheter, utan endast :lefvat för sin
familj. Han var minister för ecklesiastik- och
undervisbingsärenderna under förmyndareregerim-
oen, då (4834) grekiska kyrkan frisadevsig från