Article Image
hedern. Da Haber reste skanl nad Matra UPppBetlode
att han ämnade finnas till tjenst i Holland, men
ikväl begilvit sig åter till Mainz.
mr
Enlevering, testamentsspekulationer och sirapism
inom la haute volge i England.
Afkomlingen af en bland Englands äldsta Anglo-
saxiska familjer, öfverste Howard, i lifstiden palaments-.
ledamot för grefskapet Wicklow, lemnade efter sig en
enka, åt hvilken han anslagit en lifgediog om 4000
pund sterling årligen och såsom enrkesäte Castle Ho-
ward, ryktbart i alla resebeskrifningar öfver Irland,
för sin prakt och sitt herrliga läge. Den förnäma
enkan hade till tröst i sin enslighet en ung skydd-
ling, m:r Godbold, för hvars befordran i verlden hon
imedlertid äfven intresserade sig, så att hon köpte
honom en anställning vid armeen,. Sedan han va-
rit i tjenst någon tid, tog han likväl afsked och flyt-
tade till sin beskyddarinna för beständigt. Då famil-
jen nyligen köll hof någon tid på den garala stam-
borgen Castle Howard, anlände, bland andra besö-
kande derstädes, en sir Arthur Brook med sin fru,
och en tysk grefve (2) Newkman, med sin grefvinna,
irländska och adopterad dotter af lady Brook, hvilken
sednare före silt giftermål med sir Arthur tillhört
drottning Victorias hof. Inom den lilla hofkretsen
på Howard Castle började snart hviskas att den nu
mera ålderstigna och gudliga lady tlowards favorit,
m:r Godbold, fann särdeles nöje i grefvinnan Newk-
mans sällskap och att grefvinnan likaså trifdes obe-
skrifligt väl i hans; det oaktadt blef man ändå öfver-
raskad, när begge två saknades en morgon vid fru-
kosten. Man sökte dem i deras våningar på slottet,
men fann att de voro försvunna. Det upplystes vi-
dare att de afrest tillsammans till Kingston, ett par
timmar förut och i lagom tid för att med morgonång-
båten komma öfver till Holyhead. Enligt de sedna-
ste underrättelserne, befann sig det lyckliga paret i
London, och man talade redan om en förestående
skiljsmessa mellan den unga ladyn och hennes tyska
grefve.
Den gamla ladyn — hon på enkesätet — var 0-
tröstlig, och blef nästan alldeles förtviflad när hon
tänkte på den stora skandalen; hon hade nemligen
bestämt den nu så oförsvarligt förlupne m:r Godbold
till sin arfvinge. Detta var dramens förra moment
— enleveringen. Det sednare, som omfattar testa-
mentsspekulationerne och sirapismen, följde omedel-
bart derefter-
Knappt hade ryktet om händelsen på Howard Castle
hunnit sprida sig, förr än lady Howards talrika släg-
tingar, — intresserade i den gamla damens välbefinnan-
de (och hennes 4000 årlig ränta) — hastade till Ho-
ward Castle att trösta henne — de närmast boende
naturligtvis först. Bland dessa befann sig en lady
Henry Moore, beslägtad med markisen af Drogheda
och dennas man, m:r Cole, en nära anförvandt af
Irlands närvarande pvicedrottning lady Grey. Vid
den sålunda improviserade familjzongressen synes myc-
ken sirapistisk salvelse fått makt med den ålderstigna
ladyn, och resultatet blef att den fordne favoriten
förlorade med ens sina arfsförhoppningar, hvilka i
stället öfverflyttades på de med trösten först anlända
slägtingarne. Likasom för att binda den gamla frun
vid sina nya beslut, förmåddes hon att genast gifva
demoffentlighet; det var ett slags interimstestamente
i tidningarne, svårt att återtaga eller ändra efteråt
utan en ny skandal. Det infördes i Saunders New
Lelters för d. 20 sistl. December — eller lagom för
att komma det flyktiga paret i London tillhanda så-
som julklapp, och lyder, i noggrann öfversättning, som
följer:
VENnKEFRU ÖFVERSTINNAN HOWARD,
på Howard Castle i grefskapet Wicklow ,
gör härmed veterligt sitt orubbliga beslut att förkla-
pra sin dyra unga vän och frände, lady Henry Moore
och dennas man, m:r Cole, för sina arfvingar. Det
är besynnerligt sagdt, att hon, när hon så gör, förenar
de spridda grenarne af oräkneliga familjer, alla be-
fryndade med dem, som i ära, grundsatser och hvar
je himmelsk dygd, gi:va en gloria åt namnet af hen-
nes oförgätliga gemål, hvilken på sin dödsbädd bad
på det undergifnaste om försoning och förlåtelse,
den högtlofvade, heliga och eviga Treenigheten:
namn. Och bönfaller jag härmedelst att all välsig:
nelse måtte bistå och leda oss att emottaga vår väl
signade Herres och Frälsares förlåtande inflytelse
December, 14, 1843. L. Howard.
Den vidare utvecklingen af denna historia emotse:
- nom Englands högre kretsar med spänd nyfikenhet
Thumbnail