Article Image
— Ibland de sednaste bokhandels-artiklarn
märker man en på Hrr Norstedt Söners förlag ut
gifven nitid upplaga af Svenska Psalmboken, der tex
ten är utförd, såsom poesier vanligtvis, med en rar
för hvarje rimslut, och med författarnes namn under
Detta synes vara en ganska god spekulation. Bokei
blir väl härigenom något drygare i arktal, men de
hela har ett vida trefligare utseende, och hvad de
inre värdet beträffar, så, ehuru det ej berer af der
yttre formen, tvifla vi icke att mången skall genon
det nuvarande arrangemanget bättre varseblifva der
poetiska skönheten i de psalmer, som äga en sådan
och hvilka äro af ett ganska stort antal. Redaktioner
är ombesörjd af Hr Carlen, som i slutet af boken bi-
fogat en upplysning, den vi på anmödan här intaga:
Undertecknad har trott att en upplaga af Svenska
Psalmhoken tryckt i vanlig versform med fristående
rim borde, såsom redigare för både läsning och sång,
vara särdeles välkommen hos allmänheten. Eiter
mången invändning att en sådan psalmbok skulle bii
alltför stor i omfång och svår att a!sätta till ett följ-
aktligen högre pris, har han likväl nu den glädjen
att se sin önskan vunnen — och bokens arkantal och
pris visa att förläggare-farhågan varit nog öfverdrif-
ven, då exemplaret kan säljas för 20 sk. bko.
På flere prestmäns inrådan äro, efter den s. k.
normal- -upplagan, äfven i denna åtssillige gammal-
dags ord, såsom matk, lamb, grafsens, lifsens rm. 1l.,
bibehållne; och detta torde hafva så mycket mera
skäl för sig, som en del (t. ex. ditt huses) icke kan
moderniseras utan störande af metern. Men inter-
punktionen har utgifvaren tagit sig friheten att än-
dra, synnerligast i hvad den rör utropstecknen. I
normal-upplagan äro desse i allmänhet icke begagna-
de efter imperativer, men väl (dock icke alltid) efter
vokativer, vare sig i midten eller början af meningen.
T. ex. i 7 versen af 292 psalmen: a
Förstör, o Jesu! med ditt blod ()) All satans makt
och lister.
hvilken strof åter i närvarande upplaga är såldnda in-
terpunkterad:
Förstör, o Jesu, med ditt blod
All satans makt och lister!
Skiljetecknens omändringar i öfrigt, nära nog nöd-
vändige för versformens skull, torde ej här behöfva
påpekas.
Till de äfven i föregående upplagor befintlige äldre
psalmförfattarnes namn äro i denna bifogade de nya-
res, så vidt af deras särskilt utgine psalm-försök
m. m. samt en och annan muntlig uppgift det varit
möjligt att härutinnan få några underrättelser. För
atskillige psalmer ligga latinska, tyska och andra
främmande originaler till grund, men då desse knap-
past. äro igenkänlige i sin svenska form, har utgifva-
ren under dem satt öfversättarens eller bearbetarens
namn. Och ehuru Wallin, såsom bekant är, i mån-
sen psalm författat eller från annat håll inryckt nå-
ON särskilt strof, är likväl endast den författare
namngifven, som lemnat de flesta verserna. Skulle
emellertid misstag förekomma i en eller annan upp-
vift, är ju tillfälle gifvet till beriktigande — och med
Lacksamhet emottages hvarje rättelse, som för en kom-
nande upplaga meddelas undertecknad under adress:
Stockholm och Regeringsgatan, huset M 74.
J. G. Carlen.
Thumbnail