behöfva alltid hafva med sig en sekreter och tvi
vittnen, för att bestyrka sanningen af allt hvat
han gör. Jag vill icke, och säkert ingen af oss
att det goda rykte, som vunnits så välförtjen
på denna kammares bänkar, skall på ett end:
ögonblick förstöras, och att man publicerar han
vanära öfver hela staden, såsom hertigen af Ri
vas har sagt, och uti de verser, man utspridt på
Valladolids gator.
GREKLAND.
Från Athen gå underrättelserna till och mec
den 6 dennes. . Några obehagliga uppträden had:
förefallit, som stört lugnet i hufvudstaden, ehurt
de lyckligtvis ej haft några allvarsamma följder
I nationalförsamlingen hade en Hr Paikos, i er
debatt rörande frågan om främmande personer
tillträde såsom åhörare till representanternes sessio
ner, yttrat sig på ett sätt, som väckt missnöj
hos de lägre klasserna af hufvudstadens befolk
ning. Följden blef ett charivari för Hr Paikos
och inslagning af alla hans fönsterrutor. — Ei
Hr Sutzo, som skrifvit en satir öfver Grekernc
och infört den i en tidning, som han utgifver
fick sig äfven ett charivari, och bief sedermer:
af regeringen förvisad från hufsudstaden.
Turkiske chargå Maffaires i Athen, Hr Mous
souris, har besvärat sig deröfver, att man i Ather
synes benägen upptaga i nationalförsamlingen fuli-
mäktige, som blifvit valde af Greker, boende in
om - Turkiskt område. Både de Engelske oc
Fransyske diplomaterne understödja Turkarnes re
klamationer i detta fall. Såsom det synes, fö
att gifva vigt åt hvad från Turkiska sidan i dett:
hänseende yrkas, har den armåkorps, som vwai
sammandragen i läger vid Adrianopel, fått be
fallning att närma sig Grekiska gränsen.
I Athen trodde man sig veta, att en utomor
dentlig Rysk kommissarie skulle ditkomma, oc!
att den dertill utsedde personen var statsråde
von Kotzebue.