Article Image
az i n nm fruntimret, jag vill tro att ni på det-nogaste har uppfyllt allt; men tillstå åtminstone att ni vari! ganska rädd. — Rädd! min fru! svarade Cambien, i det har emot sin vilja förlorade kontenansen, ni tror således inte hvad som blifvit er sagdt. — Jag tror det så mycket mer, som ni. detta ögonblick rodnar deröfver, inföll fru Caus: sade med ett obevekligt skämt. — Jag rodna, jag, sade eleven i Saint Cyr hvars ansigte tycktes vilja täfla i glans med han lysande nattrock; jag svär, min fru, ; på att n bedrar er. För att kunna borttaga pudret ui ansigtet, har jag varit tvungen att gnida de mycket länge .-.-. der har ni orsaken hvarför jag nu ser rödare ut än vanligt ... och alldeles inte derför att jag varit rädd ... jag är väl intetbarr hel!er .-fråga min onkel får ni höra ... Servian svarade med ett skalkaktigt tecken pi den bedjande blick, med hyilken hans systersor vände sig till honom, tog sedermera högtidlig och allvarsamt utseende af ett vittne, som jafläg ger sin berättelse inför. domstolen. — För att hålla mig tillsanningen, sade han bör jag förklara, att Felix uppfört sig tappert ut sin rol som spöke. Jag tror att männer vi hans ålder skulle kunna förvärfvasporrarna på ett mer oförskräckt sätt. : — Sedan herr Servian gått i borgen för sir systersons mod, skola vi hädanefter tro på de som på en trosartikel, inföll lifligt fru Caussade herr Servian är för mycket erfaren i hvad son angår mod, för att hans omdöme ej skulle eg autoritet. Dessa ord åtföljdes af ett så gäckande uttryck

21 juli 1843, sida 2

Thumbnail