Article Image
kunde passa Sa bra. Jag lar nu cd cald OCMM MIla
bröders vägnar ödmjukeligen tacka. — Vi äro, Gud-
skelof! friska, och hoppas att våra älskade Föräldrar
och vänner äro detsamma. — Här har varit mycket
friskt under förliden sommar. Om vi skulle döma
efter vintern här, så måste de hafva mycket kallt i
Sverge. — Svenskarne föra vintern med sig. Vi haf-
va här nägra Svenskar, som kommo förliden sommar.
— Hr Dreutzser med familj ifrån Götheborg har köpt
land, en (Engelsk) mil ifrån oss; den andre är Hr
Ihrmark med en liten gosse: han lemnade sin hustru
i Götheborg. Han har varit klädeshandlare i Stock-
holm och lefvat två år i Lidköping, han är gammal
och utan pengar, och kan icke arbeta; och för såda-
na är det bäst att stanna hemma. — Jag har nu haft
bref ifrån en Svensk, Hr Sure. — Han är i New-
Yorks-staten, han kom sent förliden höst och kunde
icke komma längre. Han vill veta, om här är något
land att få; om så är, vill han komma nästa vår.
Han har hustru och fem barn, en dräng och en jung-
fru. Vi få snart ett Svenskt nybygge här, och jag
tror, att det blir många, som komma nästa sommar.
De, som önska Guvernements-land, göra bäst att skyn-
da. Mycket land köptes ) förliden sommar, och
mycket af spekulanter, som sälja det för 2 dollars per
acre. — Unonius har fått till sig 7 eller 8 Svenska
familjer, alla af medelklassen, utom 2:ne adliga fa-
miljer. Så mycket om Nya Upsala. Någon kanal
blir der icke, som jag tror, på 20 år. — Vi ha hört,
att en Löjtnant Delavall skulle komma hit i vår. —
Omkring sexhundrade Norrmän kommo till Territory
förliden sommar.
Jag får nu med sorg omtala orsaken till vårt långa
dröjsmål att skrifva till Pappa. Den 4 September
hitkom Nils Henrik Melander ifrån Småland. Han
sade, att Pappa annoncerat i Aftonbladet, att broder
Herman ärnade sig till Amerika och att han önskade
sig ett ressällskap. Melander, som säger, att han län-
ge ärnat sig åt Amerika, begagnade sig af tillfället.
De kommo öfver på briggen Samos med Kapten Reed
(Rid) från Boston. Kapten var Dansk. Briggen äg-
des af Mstr Wiljam Fay i Boston. Melander ) hare
kajutplats, som han säger kostade 40 dollars, han fick
kost; Herman hade en plats ibland ) Norskarne,
som de betalade med 23 dollars för person med egen
proviant. Melander ackorderade för Herman att få
Thå och Kaffe för 10 dollars, som jag hörde af Nor-
skarne, att han intet kunde dricka, — så att der vo-
ro 40 dollars för intet bortkastade, och på det viset
kostade Hermans plats, reed egen kost, nära så myc-
ket som Melanders kajutplats. De hade en mycket
snabb resa, lemnade Götheborg den 2 Juli och lan-
dade i Boston den 46 Augusti. — Samma afton, om-
kring kl. 6, gick Herman upp för att köpa äpplen;
och det var sista gången de sågo honom. — Melan-
der sade, att han väntade på honom i tre dagar och
dessutom annonserade derom i en tidning.
Jag trodde detta, tills jag händelsevis träffade en
beskedlig Norrman, som hade kommit öfver på sam-
ma brigg (der voro 42 familjer om bord), han fråga-
de om Melander betalt oss några penningar. — Han
sade, att Melander emottagit Hermans pengar på sjön,
för att vara i säkrare händer. — Melander säger, att
han lemnade dem tillbaka, när de kommo till Boston,
och att Norskarne sågo det. — Sedan har han sagt,
att han gaf dem till Herman, när lotsen kom om
bord. — Detta är allt en lögn, jag har sedan träffat
Norskarne. — Jag tror säkert, att han begagnade
Hermans pengar, och att han kanske tänkte att betala
honom, när han kom till NewYork; ty Melander hade
ett kreditiv från Hr Arvidson Komp. i Stockholm
på M:str Gudhold Komp. i NewYork å femtio dol-
lars. Men när Herman kom bort i Boston, tänkte
han det vara bättre att tiga och behålla dem, och
att vi icke skulle få veta det. Han säger, att Her.
man hade 48 eller 20 dollars, när de lemnade Gö
theborg :). Norskarne tro, att han tog kläder, som
voro i en säck, men vi veta ej hur det är, förrän jag
får svar ifrån Boston. — Jag skref i September til
en Svensk Mäklare, Hr Joseph Hall. Dreutzer säger
att han är en fader för Svenskar. Han svarade, at
han gjort allt i hans makt att få rätt på Herman
men utan framgång. — Hermans kista, sade han, ä
hos M:str Fay. I December skref jag honom till, fö
att få Pappas bref, i hopp att Pappa sändt räknin;
på kläderna; och att han ville vara god och skick
en förteckning på kläderna i kistan och att se, on
några penningar i kistan finnas, ty Melander sade
att Hermans pengar skulle vara i kistan; men de
var endast en undskyllan, ty Norskarne sade, att ha
bade inga pengar i kistan. — Jag har väntat på bre
från Hr Hall, för att kunna säga Pappa, hur det stå
till; men jag kan icke dröja längre att meddela mi
na älskade Föräldrar denna sorgliga nyhet. — Gifv
Gud, att jag kunde säga, att Herman har komm
till rätta! Men vi skole hoppas det bästa; och kan
ske han ännu kan komma tillrätta, — han hade bli!
lvit en bra Farmer, ty han var frisk och stark. —
I Det var olyckligt, att han fick ett sådant ressällskar
det hade varit hans sak, att följa med honom upp
staden. — Det är icke omöjligt, att han är orsake
till hans död; om han är så — måtte då Guds rätt
visa dom träffa honom! — Han säger, att han ick
var ute om natten, men Norskarne säga: att ha
var TT)- !
I) Af Regeringen för 5, men af Spekulanterna för
Rdr Rgs acren.
I) Han hade lika plats med lika förmåner och lik
pris (30 piastrar), som Herman.
) Norskarne betalade 20, men icke 25 dollars.
) Herman betalte, på Thom. Telford, från Kinn
kulle till Götheborg, bestämdt 3 Rdr 24 sk. De
ifrån, för öfverfarten på Samos till Boston (med v
och vatten, thå och kaffe) och lika med Meland:
bestämdt 412 Rdr 24 sk. I Götheborg kunde häf
ten mot Melander i hyra och Pass — troligen 2
bli öfver 40 Rdr; summa 426 Rdr Rgs. Från He
mans medhafde 228 Rdr afgå dessa 41926, återt
vid framkomsten till Boston 402 Rdr Rgs. — M
sin matsäck för 8 veckor och genom godhetsf
bjudning med fria middagar hos Hr Grosshanda
ren B. E. Dahlgren — behöfde Herman icke i Gö
theborg depensera någonting. — Norrmännen le
talte för person på Samos icke 25 utan 20 piasta
eller dollars. — Allt är lögn, och Gud gife
att detta vore hans största brott! — Jag kunde d
ännu äga qvar min älskade, förhoppningsfulle Sm
t) Barn och fruntimmer — de svagaste och värn
cacta VvVaralsar af 1.24 cAlästa — lInna från ana r
ww PN SÄ Se Br
we pp er vn Eee I
Thumbnail