Article Image
STOCKHOLM den 15 Sept. Utländska posterna i dag medförde underrättelser till och med den 9 Sept. från Hamburg, d. 3 från Paris och d. 6 från London. De vigtigaste deribland äro: FRANERIKE. Don Carlos hade gjort ett försök att undkomma ifrån Bourges och att kunna passera gränsen, men det hade misslyckats; nu är bevakningen der mycket noga. Hertigen af Nemours hade afrest till lägret i Compiegne,: för att: inspektera dervarande trupper. I de officiella tidningarne hedras han redan med epitetet sRegent de Francen. Enkehertiginnan af Orleans befinner sig i välsignadt tillstånd. BELGIEN. I andra kammaren hade diskussion uppstått, angående ministerens förfarande, att utan någon reciprocitet ifrån Tyska sidan nedsätta tullen på Tyska sidenvaror. Sedan det upplysts, att mer än hälften af det siden, som inkommer till Belgien, lurendrejats, i anledning af den förra höga tullen, vidtog kammaren ingen åtgärd, sedan det äfven blef tillkännagifvet, att, derest ej reciprocitet vanns, nedsättningen skulle upphöra: RYSSLAND. Enligt en till Warschau d. 4 Sept. ankommen telegrafdepesche, hade storfursten thronföljarens gemål, Maria nedkommit med en prinsessa, som erhållit namnet Alexandra. : Öfver mordet på furst Gagarin har man erhållit en något förändrad version. Mördaren, tili hirkomsten tysk, hade först varit officer och sedan blifvit anstäld vid forst-departementet. : Der hade han företagit sig det orådet, att ingilfva en berättelse om en stor mängd missbruk och underslef vid skogsförvaltningen och föranledt nedsättandet af en undersöknings-kommission. . Denna förklarade hans angifvelser för bära förtal, och som han ej kunde bringas att tiga, förklarades han för vansinnig och insattes på ett dårhus, hvarifrån han, först efter ett år, genom sina vinners bemedling frigafs. Då han utkommit, efterskickades han : af furst Gagarin, som tog väl emot honom, lofvade honom att återfå sin plats och öppnade en byrå för att framtaga och skänka honom en summa pengar. Du ger mig pengar, se här min tack derför, sade mördaren och afsköt i detsamma sin pistol på fursten, samt öfverlemnade sig sedan utan motstånd i rättvisans händer. ENGLAND. Från England har man intet nytt af vigt. Man trodde sig inom den 49 eller 48 dennes hafva återbragt alla arbetarne till deras verkstäder. Galignanis Messenger meddelar såsom visst, att jemte den redan omnämnda, med Förenta Staterna ingångna traktaten, äfven en traktat om slafhandelns afskaffande skall blifvit af båda staternas ministrar underteknad, och att deri blifvit bestämdt, att båda nationerne för det ändamålet skola hålla fartyg af minst 80 kanoner i sjön. Likaledes skall man hafva öfverenskommit om en traktat angående brottslingars utlemnande, samt helt och hållet reglerat frågorne angående matrospressning å amerikanska fartyg, och fartygen Creole sek Carolina, ! Dagens samtalsämne i London är en skandalös brottmålsprocess. Markisen af Hertford, som-var Lord Warden i teongrufsdistrikterne, viceamiral, Steward i grefskapet Cornwall, custos Rotulorum i grefskapet Antrim, etc. etc. etc., hade i lifstiden en kammartjenare, Nicolas Suisse, som nu, efter markisens död, söktes för 80,000 pund sterling, dem han af markisen mottagit, men ej för arfvingarne redovisat. Suisse säger, att -han redligen disponerat denna summa i egenskap af kommissionär för den gamla, giktfulla markisens menus plaisirs. Såsom bevis för sin uppgift införde han till vittnen tvenne af bögsalig markisens väninnor, hvaraf den eva, mademoiselle Angelique Borel, edeligen intygade, att hon lefvat med markisen 7 å 8 år, haft våning, m. m.. och alltid mottagit sitt årliga behof, 7 till 8000 pund sterling (80 till 400,000 Rdr sv. Bko) af herr Suisse. En dag hade mylord skänkt henne 240,000 francs, och han hade äfven haft den godheten att efterlemna henne ett årligt underhåll af 15,000 francs. cEn gång, berättade hon rodnände, avar jag likväl på vippen att öfvergifva markisen, emedan jag fann en viss Henriette i hans rum,; hon hade: dock låtit blidka sig genom present af ett nytt ekipage och en briljanterad nål af högt värde. I England, der hor bodde med markisen i Dorchesterhouse, spisade hon alltid vid markisenrs bord, om ej mycket förnämt främmande, för ex. grefven och grefvinnan Zichy voro tillstädes; för mindre förnäma, t. ex. apatriarken för Englands fashionakostens ———s—ss—as——————0 I Or mig. Jag föreställer mig att detta rum är mycket vidsträckt. men öädslist: detta slår väl in

15 september 1842, sida 2

Thumbnail