Article Image
än regrettera den commoda riksdagsvägen. De
ras intråt för status quo är så pressant, att d
sannolikt skola säga Nej mot alla förändringar
och jag finner detta alldeles å VFordre, ur dera
point de vue, med förbehåll likväl, att de kunn
draga allt det partie de förmå af riksdagsvägei
inom den relatift korta perioden af 2 å 3 riks
dagar. — Men, attendez Messieurs! sedan skal
hofvet sjelf nödgas lyssna till det mäktiga bon
deståndet, appuyeradt, som det är, på en dagli
gen klokare folkmassa såsom sitt arrigre-garde oci
sin principal, äfven då, när denna röst preten
derar befordringsfrågors afgörande exclusivemen
efter mårite och capacit. Men då — adieu ce
jours de fåte, som riksdagsfanfaren förkunnade
— För oss, som äga något, och som jouera af till
räckliga moyens att åt våra barn procurera er
bide solide och brillant education, för oss kar
detta adieu vara indifferent. Vi kunna än er
gång beträda samma väg som de stora notabili-
teterna under Wasaättenssju första regenter; vi be
höfva till och med icke, som våra ancbtres, at!
för en högre undervisning sända våra söner til
utländska universiteter, sedan wvi äga lyckan a!
excellenta inom landet. Ja, det väcker ej mer
någon mauvaise odeur att en yngling af famil
frequenterar de bättre bland våra mindre liro-
verk, t. ex. Nya Elementarskolan eiler Barnän-
gen, innan de gå till. universiteten eller Marie
berg. Opinionen finner ej vidare singuliert, utar
tvärtom någonting fort Tcommendable uti att
par ex., en baron Wrede, en baron Däben, er
Lilliehöök, en Lagerhielm etc., befinna sig av
premier rang inom Europas lärda republique, och
om jag ej irrar mig, så hafva vi äfven redan
unga juris doctorer af familj, som skördat sina
lagrar egenhändigt och satt sidenhatten på sig
sjelfva, utan att få den som en gentillesse affa-
culteten. Efter denna förbindelse kunna äfven
vi, alldeles som under aneien regime, sända de
unga männen på utrikes resor. Aterkomna, och
begagnande den loisir som -deras ställning er-
bjuder dem, att bringa hvad de läsit, sett och
erfarit i system, och att meditera äfven statsaf-
fairer, ville jag väl fråga om deras steg tilläfven
de högsta platser sedan skulle behöfva deriveras
från en acte de grace och om deras deltagande
i allmänna ärenden, både såsom statsmän och
representanter, ej vore en nåcessit för hofvet
så väl som nationen, Suprematien inom la haute
noblesse skall genom dessa enkla medel alltid
vara garanterad, par cette simple raison att den
alltid skall finnas der. De marquanta platserna
vid hofvet, inom corps diplomatique, vid armåen,
måste fortfarande förblifva på vår partage, och
let beror på oss och på vårt savoir faire vis å
vis den nya tiden, att bädanefter intaga dem med
lubbel rätt — et par droit du conquete, et par
lroit de mnaissances. AÅristokratien är nationer-
1as conserverande skal, folket är kärnan; men
lessa epoquer äro passerade då skalet kunde gan-
;renera kärnan utan att skydda.
Se här å peu prez de considerationer, som
örmått ganska många bland noblessen att låta
len : sjelfskrifna representationen evaporera, så-
om en urmodig parfum musquee från le moyen
ige, heldre än att genom ett envist fasthållande
ut status quo gynna uppkomsten af ett annat
lags noblesse, particuligre för vårt land, urål-
Irig och ärftlig som vår, men commune som ho-
en, och lika oförgänglig som den. För min del
inner jag ingenting rebutant i valet, när stats-
käl föreskrifvit det; men jag ber likväl berr
tyttmästaren och Commendeuren vara persuade-
ad, att om jag lemnar mitt bifall åt constitu-
ionsutskottets förslag, så sker det för dess re-
ultat allenast; utan att jag derföre en enda mo-
nent ärnar underlåta att reservera mig emot
ess principer.
oadesitikememe——EEXEXEÖEEE— AL
Thumbnail