följd af flere.) Men tre francs drickspengar, det
förtjenar väl att köra för.
Mathilda. Postiljon, hvad hette den byn, der vi
bytte om hästar?
Postiljonen. Lieusaint.
Mathilda. Var det Lieusainti Senart skogen, der
Henric IV intog sin middag hos mjölnaren Michaud?
Edmond. Nej, hur vet ni det?
Muathilda. Har ni inte sett Henrik IV:s jegtparti?
Edmond. Jo, jo -.. en komedi på Theatre Fran-
cais? Men man ger den aldrig på abonnemangs-
dagarne, och jag går aldrig dit oftare. Är det inte
mamsell Mars, som spelar Gabriella?
Mathilda. Gabriella? Nej, hon förekommer inte
i den pjesen.
Edmond. Så mycket värre! Gabriella är den jag
mest älskar i Henrik IV:s historia. Om jag lefvat
på den tiden, skulle jag tillbedt henne.
Mathilda. Fy, min herre!
Edmond. Liksom ni älskat Ernst de Waldemar.
Mathilda. Hvilken skilnad?
Edmond. Den är helt och hållet till er fördel,
jag vet det nog; ty utan tvifvel var Gabriella ett in-
tet emot er .... Jag vill hålla vad, att hon icke
på långt när hade så vackra och så uttryckfulla och
strålande ögon, en så vacker hand och isynnerhet
denna gudomliga växt.
Mathilda. Tror ni det, min herre?
Edmoxd. MHvarföre stjuta ifrån er den ömmaste,
mest vördnadsfulle älskare! Ni tillhör ju mig! ...
ni är ju min egen Mathilda!....
Mathilda (förskräckt). Nej!... för Guds skull, af-
lägsna er ... sitt mig inte så nära.... Ni har lof-
vat föra mig till Italien och der skola vi bli förena-
de! Jag bar er ed derpå, har ni glömt den redan? .-..-
Edmond Nej, visst inte! det är min längtan,
min ljufvaste förboppning! Men skall ni vägra mig
den enda ynnest jag ber om... Blott en enda kyss.