Article Image
ber så mycket mer, emedan man länge varit skiljd
ifrån dettamma.n
Fullkomligt lugnade genom detta trolösa hyckleri,
tvekade Beyerne icke längre att begifva sig till slot-
tet Lac, der yppiga boningsrum blifvit dem bered-
da. .... Men, en gång inkomma i detta dystra nä-
ste, nedstöttes de der, och deras lik lemnades till
föda åt fiskarne.
Ehuru denna förskräckliga afrättving redan varit
tillräcklig att sätta Ali i kejsardömets bann, skyn-
dade han icke destomindre att afresa till Kardiki,
som ännu alltid hölls besatt af hans trupper.
Aftonen före denna resa fick han ett bref från sin
syster Kainitza, som dragit sig undan till Liboovo,
der hon fått underrättelse om stadens intagande.
Vi hafva sagt, att ett blodigt öde tycktes hvila öf-
ver denna familj, genom sina ogerningar värd att
ställas i bredd med Atridernas. Vid Khamcos död
hade Kainitza, för att lyda sin bror och tjena hans
politik, som oupphörligt genom eröfringar och för-
bund sträfvade att närma sig Kardiki, utan all bö-
jelse och endast för att befordra brodens blodiga
och hämndlystna planer, gift sig med Soliman Bey
af Berat, Kardikioternes granne och fordna bunds-
förvandt, mot hvilken Ali sedan länge närt ett djupt
och fördoldt hat.
Så gick Ali alltid till väga. Genom blodets och
vänskapens barid sökte han först, att nära vid sin
person fängsla sina offer, för attsedan desto säkrare
kunna straffa dem. Två år efter denna förmälning
blef Kainitzas gemål Soliman mördad af sin egen
bror Ismaöl. .--- och enligt Alis önskan äktade Kai-
nitza brodermördaren, som i sin ordning skulle fal-
la för satrapens Svärd. På detta sätt blef Ali her-
re öfver de begge brödernas besittningnr, hvilka i
egenskap af arf öfverlätos till honom af hans syster,
som med grym bekymmerslöshet delade, eller åtmin-
stone lånade sig till så många brott, seende i des-
sa afskyvärda mord endast ett medel att försäkra
Thumbnail