Article Image
Märkvärdig exekution i Athen.
U:i Augsburger Allg. Zeitung för den 28 Au
gusti läses följande:
Athen den 42 Augusti. För några veckor sedar
intägade den grekiske skarprättaren, för sin säker
het åtföljd af några gensdarmer, uti vår hufvud
stad, för att förrätta en till den 5 Augusti bestämt
exekution af tvenne till döden dömde svåra för
brytare. Gensdarmvakten qvarstannade hos honon
under hela den tid, han uppehöll sig här, och der
svarte unge mannen med blixtrande ögon, som sed:
nast kom ifrån Lamia, der han förrättat flera af
rättningar, visade sig aldrig på gatorna utan e-
skort. Det oaktadt fann en kula, då han uti Pi:
reus kom ut ur värdshuset, vägen till hans hjerta
och gensdarmerna, som uppehöllo sig endast ett ö-
gonblick längre än han uti värdshusrummet, kun-
de, då de vid ljudet af skottet skyndade till, icke
upptäcka det ringaste spår till den, som aflossat
det. Detta år den andra skarprättaren, som fått
ett dylikt slut (en har förut blifvit skjuten i Naup-
lia). Likväl infann sig genast en tredje, som ville
åtaga sig förrättningen vid guillotinen. Vederbö-
rande förklarade sig beredvillige att uppfylla den nye
skarprättarekandidatens ferdringar, och de första
solstrålarna den 3 Augusti belyste redan den tiil
höger om vägen mellan Pireus och Athen upp-
ställda machinen, hvars röda blod-duk syntes på
långt afstånd i alla riktningar. Klockan 4 om mor-
gonen uppbröto Athenienserne till afrättsplatsen,
dit de tvenne dödsoffren med sina andeliga trösta-
re vid sidan affördes uti hvar sin vagn. Förlåten
oss, så varder eder förlåtet! ropade röfrarne, då
de foro in uti militär-karren. aGud förlåte ederp,
svarade folket, och en graflik tystnad uppstod. Här
begick man redan ett fel, att låta de båda vagnar-
na, hvarpå delinqventerna suto, en lång stund stå
framför dödstillredelserna, utan att någon visste,
puru det egentligen skulle kommn att passera.
Thumbnail