Article Image
j
i
i
i
Det bade gjort ett behagligt intryck,
half 4 e. m., från kyrkan St. Magnus afen s!a-
dess emhetsman öfverlemnadt til Priasens af
Wasa ombud, sait på ea dertill serskildt inrät-
tad vagn ech sffördt till et slet i Mäbren, som
tillhör Prins Gustaf, och som Gustaf Adolf den
Store under 30 åriga kriget två gånger intagit.
Liket varbalsameradt, låg i en blykis:a, ochin-
elfvorna förvarades i en kopparurrma. En sall-
sam emständighet är, all man på ett annat stäl-
le af Europa varit nära, att öfver hans död
sammansätta en andshistoria. På ett värdshus
i Briässel bodde unermligen, sedsm flera månader
tillbaka, en gammal herre, om hvilken det all
mänt sades, att han ver Öfverste Gustafsson.
Afvena tidningarne omtalade det flera gånger,
ech mannen sjelf motsade det aldrig, ehuru han
icke eller bestämdt medgaf det. Många per-
soner besökte för hans skull värdshuset, spela-
de schack eller talade med den föregifne f. d.
Korungen, och voro fullt öfvertygade, att han
var den sannskyldige. Då ryktet om Gustaf
Adolfs död i St. Gallen kom till Brissel, för-
säkrade en insämdare i tidringen Independant,
att ham ett par dagar förut sett honom på ett
värdshus, oeh ait saken sålunda ej kudde för-
hålla sig såsem det berättades från Schweitz.
Aukteriteterne läto nu undersöka förhållandet
med den gåtlike gengångaren, och det befanns
att demne väl icke varit någon konung, men
dock em politisk flykting, en Taliensk Grefve,
som hade mycken hkhet med den aflidne.
Grekland.
Den 15:de i förra månaden ankommo Ko-
nungen och Drottningen till Atbea, der de höl-
lo sitt intåg umder mycket jubel. Äunu medan
Konungen befann sig ombord på Engelska fre-
gattem, gjorde statskansalern grefve Armansperg
sin uppvaktning, och erhöll på stället det af-
sked, han begärt redam för 8 månader sedan.
att den
nye proemierministern vom Rudhart kunde nå-
Idade en
got Grekiska, och visade särdeles flit att göra
ytterligare framsteg i dette språk. Hädasnefter
komrza också alla officiella handlisgar att utgå
:på Grekiska, och ej mera, såsom hittills, på
Tyska, hvari Grekerne med nöje sågo ett tec-
ken till upphörande af främlingars öfvervägande
inflytande. Konusg Otto ämnade sjelf öfverta-
ga presidentskapet i statsrådet, hvilket skulle er-
hålla ea ny orgzanisation. — Dem unga Drottnin-
gens beheg och älskvärdhet hade vunnit allmänt
bifall.
Chili.
Den 28 Oktober förlidet år rasade en häfiig
orkan i Valpararaiso, bvilken förstörde och ska
mängd fartyg i hamnen. Förlusien be -
räknas till 368,000 doliars.
Thumbnail