Höga dotters thron. Lifvad af fosterlandskärlek slöt sig hären, vid konstitutionens proklamerande, till provinserna, men lemnade intet ögonblick ur sigte hufvudföremålet för sin bestammelse: rebellernes tillintetgörande. Med tillkännagifvandet af våra soldaters önskningar, sammanträffade deras segrar; fiendens hopar, som olyckligtvis inträngt i det inre af Konungariket, flydde för dem, utan att våga möta dem, och voro genom sin hastiga flykt svårare att upphinna, än att besegra. De åstadkomma visserligen olyckor och förödelse hvar de fara fram, likt en pestartad sjukdom; men de qvarlemna äfven öfverallt den rättmätiga afskyn för deras utsväfningar, och medföra det dystra straffet, att de ej fiana något ställe, der de med tillförsigt och trygghet kunna plantera upprorsfanan. Detta, Mina Hrr, är de allmänna ärendernas tillstånd, och en fullständigare upplysning derom skall meddelas Er af mina ministrar genom de serskilda berättelser de skola förelägga Er, hvar och en rörande sitt departement. Edra beslut skola tvifvelsutan bli öfverensstämmande med omständigheternas tvång och allvarsamma utseende, och af de medel J lemnen regeringen, af de starka, energiska åtgärder J vidtagen, beror hoppet att kunna sluta detta sorgliga inbördes krig, hvars slut Spanska folket väntar af Er såsom sin första åstundan och den mest tvingande nödvändighet. Derjemie skolen J äfven vidtaga en reform i författningen, och med lika skicklig som säker hand lägga grund till vår nya samhällsorganisation. Till detta ädla, majestätiska värf ären J framför allt kallade. Jag föreslår derföre, och tillstyrker ingenting såsom drottning, jag fordra: ingenting såsom mor. Det är den Spanska högsinntbeten omöjligt, att tillåta det den konstitutionella thronens prerogativ kunde lida al! den oskyldiga drottningens minderårighet och barndom, som är bestämd att intaga den. Eu ropa har sina blickar fästade på Er; det skal hemta denna tanka från 24 års strider, olycke och omväxlingar, och J veten att draga nytt af Er egen och andras erfarenhets läror. Med minnet af Ert uppdrags vigt, skolen känna Er upphöjde öfver hvarje småaktigt intres se och hvarje uteslutande system. Natione och det civiliserade Europa vänta af Er e grundlag, som sätter den lagstiftande makten stånd, att rådpläga utan hinder och besluta u tan fördom eller passion; som inrymmer åt re geringen all erforderlig kraft och frihet att hand la, utan makt att tyrannisera ; som betryggar i lagskipningen oinskränkt frihet och full förmå ga, att straffa de skyldige, men ingen, att pli ga de oskyldige. Med sådana tänkesätt begyr nen I det stora värf, som skall bli värdigt I vishet och försigtighet. Sålunda nylifvad oc reformerad, skall Spanska konstitutionen förskai fa Er aktning och sympati hos främmande nå tioner, i det hon betryggar Ert eget lands så