Article Image
9 88 RET RNE Pe sv va v Vv MVSASASS UR EPN ISSESAL 11 mm I URV
bj J d
ogrundad. Måhända komme Republiken aldrig till
stånd blott derföre, att kapitlet om löneregleringen
vore så svårt att redigera. Så länge vid Teatern
ej finnes ett sådant lejon om hvilket Fiesco talar
för sina sammansvurne, så länge torde det vara
rådligast att bibehålla de institutioner, hvilka fö-
refinnas.
De auspicier, under hvilka den Kongliga Tea-
tern åter öppnats, äro ej missgynnande, åtminstone
hvad Lyriska Scenen beträffar. Tvenne utmärkta
Artister, Hr Sällström och M:lle Mathilda Ficker,
hafva återvunnits för denna scen. Ehuru dessa
begge Artister tillhöra olika skolor, hör man dem
dock rätt gerna tillsamman, särdeles i den Fran-
ska Opretten, hvilken utgör föreningsbandet emel-
lan den Italienska och Tyska Teater-musiken. Vi
vilje härmed likväl icke säga, att man företrädes-
vis bör välja Franska Opretter, ty just derföre att
de äro mellanting och sakna bestämd karakter,
kunna de svårligen äga ett högt musikaliskt vär-
de, utan nämna Franska Opretten blott exempel-
vis såsom den i hvilken Hr Sällströms och M:lle
Fickers sång-karakterer närmast sammansmälta.
För att bevisa detta, hafva vi ett färskt exempel
till hands. I Barberarn i Sevilla lemnade M:lle
Ficker ingenting öfrigt att önska, och måhända
skulle samma förhållande varit med Hr Sällström,
i fall han tillhört Ttalienska skolan. I Herolds
Marie återigen, uti hvilken skolan är för begge
lika gynnande, voro de jemngoda. Föreställer man
sig åter M:lle Ficker som Agatha i Friskytten, så
skulle otvifvelagtigt öfvervigten ligga på Hr Säll-
ströms (Max) sida.
Pomonas årstid var redan långt framskriden,
och M:lle JViderberg hade ännu icke hörts utaf.
Man undrade billigt häröfver. Ändteligen kom
Armide med sitt trollspö, och utförde väl sin rol
af enchanteresse, i detta ords dubbla bemärkelse.
Vi taga oss återigen friheten fästa Teater-
Styrelsens uppmärksamhet på en Sångare, hvilken
vi tro skulle bli ganska användbar, om man eg-
nade mera omsorg åt hans musikaliska bildning.
Det är Hr Håkansson). Det är verkeligen skada,
ff Den dement fa Z7 and olotn uvanrernantautian an Af
rr EV VFVUVIL BR FRA
helt och hållet i lägervall.
ALLVAR MEL RER ena va WIR MAR HH RV
Att Kongl. Teatern gjort några acquisitioner
Sång-scenen, har icke försports. En tro vi emedler
att den med lätthet och utan särdeles stor pekun
uppoffring, kunde göra. - Vi tro oss hafva nän
Det är M:lle Magito, en af Hr Dj
ströms sujeter. Vid Teatern finnes för närvaran
derom förr.
enligt vår tanka, icke en sådan stämma, M:
Widerbergs äfven inberäknad. Klang, renhet, f
lighet och naturlig ledighet äro der förenade, oc
hennes föredrag saknar visst icke uttryck. Hyv
konsten ännu der försummat, kunde lätt återtag
Sångerskans sjelfva namn antyder att Italicns
Operan skulle bli hennes egentliga fält.
Det förljudes att Teater-Styrelsen är betär
uppå att under innevarande saison sätta upp f)
nya Sångpieser, nemligen le Pråe aux Clercs,
Herold; VEclair, af Halevy; Des Adlers Horst,
Gleser; och Robert le Diable, af Meyerbeer. C
den förmår verkställa detta, så gör den sig ost
digt högst förtjent af alla Musikvänners erkäns
Bedrages hoppet att få se dessa Pieser, så Törlo
visserligen Allmänheten mycket, men Styrels
ändå mer.
Lyriska Scenen är den, hvilken bör ligga n
mast Styrelsens hjerta, och handhafves den v
så skänker man villigt efter mycket af de fordri
gar man äger af den Dramatiska. Äfven för de
na scen äro utsigterne emedlertid mera gynnar
än de voro vid det förra spelårets början. Fruar
Eriksson och Frösslind hafva under tiden åter :
gått i tjenstgöring, och om man vågar på det f
delagtigaste sätt tyda Herr och Fru Torslows qv
blifvande i hufvudstaden öfver vintern, så gjo
man sig förhoppning om att åter få se dem
Vi skulle tilltro Hr Torslow äga en
hög tanka om, och för stor kärlek till konsten :
scenen.
att afhålla sig ifrån templet derföre, att man
gång der sålde dufvor och dref köpenskap?
den nära slocknade elden kan åter flamma uj
men den göre det ej om icke den vårdas af vis
prester. — Äfven Hr Malmström lärer stanna qv
Det vare I sannine a för hätida am man Sundic
Thumbnail