År Premier-Löjtnanten Gosselman anförde häref-
ter, det han, då Hr Amiralen Grefve Croustedts skrif-
velse till honom icke kunnat tillrättafås, hos Hr Ami-
ralen begärt och erhållit sitt svar på samma skrifvelse,
och hvilket svar, härvid företedt, fanns af denna ly-
delse: Högvälborne Herr Grefve! Till svar å Hr
G:ns förfrågan angående mina penninge transactioner
med Premier Lieut. v. Schantz, får jag äran nämna,
alt dessa upgjordes 3:dje dagen efter Gylfes tillbaka-
komst till Stockholn från Stettin. Saken var följande:
Då jag i Stettin skulle liqvidera Consul Berghmans räk-
ning för stenkohl m. m. hade jag icke tillräckligt pen-
ningar dertill, utan tillböd sig tit. Schantz att låna mig
det behöfliga, då han i alla fall skulle upptaga pennin—
gar af Consuln; hvilket jag annars hade tänkt göra.
På detwua sätt betalde jag Berghmans räkning dels med
Svenska Bancosedlar och dels med de Preussiska sed-
lar jag feck låna af Tit. Schantz. Dessa sednare up-
gingo till 120 el. 140 (jag kan nu icke påminna mig
hvilket) Rdr Svenskt Banco, efter dåvarande Cours —
Då Amiral Coijett vid vär ankomst icke var i Staden,
kunde jag icke erhålla några penningar i Cassan, hvar-
ken Lördagen, Söndagen el. Måndagen; men då tit.
Schantz var så enträgen att erhålla sitt förskott innan
utrikes postens afgång, så upptog jag af Cassören 3:dje
qvartalet, af min lön, hvarmed jag tisdagsmiddagen den
22 September: kl. 12 på. dagen, betalte ut. Schantz
sina — el. rättare Consul Berghmans — penningar,
hemma uti hans eget logis i Bryggaregränden, dit jag
bade svårt nog att hitta, då jag hvarken förr el. sedan
besökt honom derstädes. Jag tog likval icke något
qvitto derpå, så mycket mindre som han icke begärt
någon skuldförbindelse af mig. Sedan den tiden har
jag aldrig hört tit. Schantz el. någon annan nämna
denna penninge aflaire, ehuru jag derefter flere gångor
råkat och talt med den förstnämnde; och trodde jag
således, ganska förlåtligt, att denne affär var vederbör-
ligen upgjord både här och i Stettin. Jag ser likväl
att så icke är fallet, men hoppas att jag icke får nå-
gonting dermed att göra, då tit. Schantz väl icke kan
neka till att jag betalt honom den lilla del af den up-
tagna summan, hvilken jag af honom feck för fartygets
räkning, Jag får sluta med anhållan, det Hr G:n
täcktes med första sända mig den ifrågavarande Boken,
på det jag så fort som gjörligt kunde sluta dess öfver-
sättning; samt framhärdar emedlertid med vördnadsfull
högagtning Högvälborne Herr Grefvens Odmjuke tje-
nare. Aug: Gosselman.
Nyköping 31 Dec: 1835.
Sedan benämnde skrifvelse blifvit uppläst, tillade Hr
Premier-Löjtnanten Gosselman att då en underordnad
naturligtvis måste. på en förmans bref svara å alla deri
framställda punkter, men i Hr Premier-Löjtnantens här
förut intagna skrifvelse, något mera än angående liqvi-
den för de lånade penningarne, icke förekomme, det
också vore gifvet, att Hr Amiralen Grefve Cronstedts
bref ej heller innehållit någonting annat än berörde om-
ständighet; tilläggande Hr Premier-Löjtnanten Gossel-
man i öfrigt, att den i brefvet omnämda boken varit
det förut omtalta signal-brefvet.
Actor och Parterne sade sig nu ej hafva vidare
att anföra eller tillägga; hvarpå de fingo träda af me-
dan Krigs-RBätten öfverlade till följande, lör dem åter
inkallade, afsagda
Utslag:
Då Actor och Parterne förklarat, det de ej ä
något att härstädes i målet vidare anföra eller tillägga;
men det icke tillhörer Krigs-Rätten att förevarande sak
afdöma; så komma Protokollerna, jemte de remitte-
rade handlingarne att till Höglofl. Kongl. Krigs-Hof-
Rätten ofördröjligen insändas. Ar och dag, som förr
skrifvet står.
På Krigs-Rättens vägnar:
A. C. BRUNCRONA.