Article Image
inbördes kriget föres på halfön, hafva gifvit grefve Aberdeen anledning begära framläggande af den korrespondans, som blifvit från Engelska sidan förd med S5panska ministören, för att mildra krigets rysligheter. Lord Melbourne förklarade sig ingenting hafva emot producerande af dessa dokumenter, och försäkrade att Engelske ministern i Madrid, redan innan han fått regeringens befallning att uttrycka dess afsky och ogillande af mordet å Cabreras moder, gjort konseljpresidenten föreställningar öfrer denna omensklighet. Cabrera hade, för att hämnas, låtit skjuta 4 officerares af motpartiet, hustrur. (Enligt en annan uppgift skulle det hafva varit tretton). Morning Chronicle försäkrar bestämdt att regeringen beslutit skicka 3000 marinsoldater till: Bilbao och St. Sebastian, för ait aflosa Spanska besättningarne på dessa platser. Atgärden är öfverenskommen mellan England, Frankrike och Portugal, och genom densamma blifva mellan 10 å 153000 man Spanska truppar disponibla att användas i fältet mot Carlisterne. En afdelning marinsoldater af omkring 2009 man har redan afgatt från Plymouth med denna bestämmelse, Prins Ferdinand af Portugal kommer att på ett Kgl. Engelskt ångfartyg göra resan till Lissabon, der etiketten dock fordrar att ban ej inträffar före d. 28 Mars som är Drotwingens förre gemåls dödsdag. Tysktand. Polisen i Berlin har nu förklarat, att det icke varit Regeringens afsigt att afhålla de bekante skriftställarne Gätzkow, Wienbarg, Laube, Mundt och Heine från all verksamhet såsom skriftställare inom Preussiska området. De kunna få låta trycka skrifter i Preussen — men under censur. Deremot får ingenting af hvad de skrifvit utan Preussisk censur, komma inom detta rikes landamären. I Gotha afled d. 13 dennes den genom sina utgifna karteverk och geografiska arbeten bekante Regeringsrådet Stieler, 62 år gammal. Hans skol-atlas är kringspridd i mer än 80,000 exemplar. Turkiet. Sultanen lärer nu hafva stadgat sitt val af gemål för sin dotter. Det skall ha fallit på Said-Pascha, befälhafvare på Dardanellerna, och brölloppet lär komma att firas i April eller Maj och räcka i 45 dagar. — E mot allas förmodan har hela flottan i Constantinopel blifvit aftaeklad, med undantag af ett enda 74 kanoners skepp och en fregatt ; likväl försäkra officerare på densamma, att hon inem en månad åter skall komma att gå till segels under Tahir-Paschas befäl. Detta synes så mycket sannolikare, som Porten. röjt myeket bekymmer i anledning af de Engelska och Ryska rustningarne. — Engelska regeringen säges hafva hos den Ryska yrkat på Silistrias utrymmande och lofvat garantera erläggandet af återstoden å Portens skuld till Ryssland. Från Bosnien skrifves följande, som låter menligt för Sultan Mahmuds reformers framgång der i landet: Ett nytt försök att införa Nizam Dschedid eller den nya milicen, har här åter misslyckats , genom Janitscharpartiets inflytelse, hvilket ännu har fast fot härstädes. De Bosniska deputerade hade i Constantinopel blifvit öfverhopade med många hedersbetygelser och förmanade, att befordra reformerna, och Musselim Ferdus Bej, hvilken Sultan utnämnt till Kapidschi Baschi eller Kammarherre, gjorde också ett försök med att införa Fessi stället för turbanen, och de Frankiska byxorna i stället för de Turkiska, i distriktet Liwno. — Hela detta distrikt, hvarest en mängd flyktade Albaneser vistades, grep uu till vapen, och de af Sultans trupper som icke skyndsamt retirerade, blefvo nedgjorda. Musselm flyktade till Liwnos citadell, der han tappert försvarar sig. De närmaste kommendanterne och alla kapitener samla sina truppar, och allt väpnar sig; men de upproriskes antal tillväxer med hvarje dag, och all förbindelse med Liwno är afskuren. . Man väntar nu verksamma åtgärder af Visiren öfver Bosnien och Albanien till lugaets återställande; men hvad som händt, visar emellertid, att man icke får räkna på ett lätt införande i Bosnien, af de åsyftade förändringarne, utan att strömmar af blod först måste gjutas. Dessa händelser synas under närvarande omständigheter troligen icke utan inflytelse på Furst. Milosch förhållande, hvilken fått sig uppdraget att i förening med Paschan af Bosnien bibehålla lugnet i denna provins. En reform af mera betydephet, än en mängd andra af Sultans omstöpningar, har nyligen blifvit införd. De Turkiska provinserne hafva hittils, såsom bekant är, varit förvaltade af paschar, hvilka erlagt en viss bestämd summa i skatt till Sultan, och för resten hushålat efter behag med finanserna och inkomsterne inom provinsen. Detta förvaltningssätt kommer nu att afskaffas, och början är redan gjord i Armenien och ett par andra provinser. Hädanefter kommer hvarje puscha att förvalta den honom anförtrodda provins för regeringens räkning.

2 april 1836, sida 2

Thumbnail