ännu andra förbättringar som vi behoöfva: Såvida vi icke lägga tygel på Öfverhuset, få vi ingen enda af dem -— (hör, hör), — ty Lorderne; kantänka, äro folkstribuner ) eller åtminstone tribuner för så många af folket, som de kunna köpa för 2 L. per man. (Skratt). De upprätthålla med största omsorg hvarje verktyg för korruption, och innan de blifvit motade och underkastade kontrol!, kan aldrig korruption utestängas från Brittiska val. — (Hör). Hvilken mängd ondt gjorde de ej under sista Parlamentssessionen! Huru många nyttiga åtgärder hafva de icke lagt hinder i vägen för! Bland annat föreslogs i Underhuset en bill att taga valrätten från Stafford. Der voro 521 valmän, som röstade i majoriteten för en af de parlamentsledamöter, som skickades ifrån den borgen. Veten J väl huru många af dessa valmän som voro mutade? 520. — (Högljudt skratt). Det var blott en som befanns ren, och — vare -det sagdt till hans heder — det var en prest af den biskopliga kyrkan. (Hör, hör.) Men bland de 320 lekmän, som voterade, fanns ingen enda käft, som ej var mutad. (Förnyadt skratt.) Hvad gjorde väl Lorderne? Jo, de togo en ganska religiös åsigt af saken, och emedan de funnit en rättfärdig man i Stafford, gåfvo de förlåtelse åt de 520 orättfärdige — (Skratt) — och, med en högst exemplarisk gudsfruktan, lemnade dem på nytt att mutas af hvem som hade lust. (Högt skratt och bifallsrop.) Talaren ingick nu i några detaljer af de föreslagna billerne rörande tionden i Irland och biskopliga kyrkans inkomster der i landet; hvarefter han fortfor: Somliga säga att kåtholikerne i Irland icke blifva protestanter, emedan de äro okunniga, fulla af mörker, och utan uppfostran och undervisning. Välan då, gif dem undervisning. (Hör, hör.) Om de sitta i mörker och okunnighet, så är rätta sättet ait afhjelpa detta, att bland dem sprida uppfostrans ljus. (Bifallsrop.) Men hvad gjorde väl Lorderne? Jo, de vägrade alla medel till religiös och moralisk uppfostran. Sådant dugde icke för Lorderne. (Skratt.) Deras Herrligheter ville icke hafva någonting att skaffa med uppfostran. (Förnyadt skratt.) Hvarföre? Jo, emedan om uppfostran blir allmän, så är det förbi med Toryi men. (Hör.) Ja, då år det verkligen förbi; och för min del tror jag ej att det kommer att finnas Toryism mycket längre, och jag vill säeder hvarföre — den är särdeles vanhederlig. — (Bifallsrop.) Hvad menas väl med Toryism? Jo, att om man kar en far eller bror, eller farbror eller kusin, eller någon anhörig på närmare eller fjärmare hållt, eller någon vän eller bekant, så måste man skaffa honom en beställning, der han kan göda sig på nationens bekostnad. — (Hör.) Det är sannt, det finnes somliga Tories, som äro dåraktiga nog att åtnöja sig med en bugning eller handtryckning afen förnäm man; men dessa äro de enfaldiga, dumma Tories. Den genomdrifne Toryn är en helt annan karl. Han älskar korruptionssystemet och orättrådigt inflytande, emedan det räntar något i pungen. Men detta följe måste snart försvinna, ty den dag är icke långt borta, då en man skall lika mycket blygas för att kallas Tory, som att kallas skälm. — (Bifallsrop.) Betydelsen af dessa båda ord är fullkomligt lika; och som det senare är enstafvigt och således det kortaste, så vill jag, både för beqvämlighetens och tydhghetenS skull, föreslå eder, att hädanefter kalla alla Tones för skälmar. (Högljudt skratt och bifallsrop.) Men jag kommer ifrån ämnet; jag återvänder till Irländska kyrkobillen. Lorderne gjorde invänningar mot förslaget om uppfostran, och förkastade följaktligen de klausuler, som skulle förskaffa folket religiös och moralisk undervisning. Ofverhuset samtyckte likväl, på Irländska presterskapets vägnar, att åtnöja sig med 72 L. 15 sh af hvarje hundrade L., fastän vi, som föreslogo billen, i förra sessionen bödo dem 77 procent. Men nu få presterne ingenting. Hvarföre? jo, emedan folket beslutit att icke betala tionde. Nu finnes intet beslut, vid hvilket en man står så fast, som ,vid det att icke betala? (Skratt.) Folket i Irland har beslutit att icke betala tionde, och bafva redan gifvit öfvertygande bevis på detta deras beslut. De hafva blifvit stämda för eklesiastik-domstolarne — icke ett runstycke ficks. De drogos inför Skattkammar-rätten — icke ett runstycke. Man processade med dem inför Common law-domstolarne — icke ett runstycke. Polisen skickades ut — det hjelpte ej. Nu kom kavalleri, infanteri och artilleri, — fåfäng och onyttig kostnad; folket ville icke betala — icke en vitten; och för att nu göra tvisten fullkomligt orthodox, sköto de ned så många Paddies, de förmådde. Der lågo de — nio i en slagtad hop — vid Rathcormac; men de wille ändå icke betala. (Bifallsrop.) (Slut e. a. g:) ) Så kallade endera af de fynatiske Tories IVinchel