Den 8 vid middagstiden gaf Hans Maj:t afskedsaudi-
ens åt samtlige autoriteter och borgerskapet, och lem-
nade omkring kl. 2 Trondlhiem, för att vidare fortsätta
resan till Christiania. Borgerskapets kavalleri red fram-
för, och de civila och milhtära Autoriteterna, jemte de
förnämsta af Borgerskapet, åtföljde Hans Maj:ts vaga. Pa
yttersta gränsen af stadens område hade Borgmästaren,
jemte åtskillige al stadens äldste, begifvit sig Hans Maj:t
till möte, och under en för tillfället upprest vacker ä-
report tog Haus Maj:t afsked af dem. Borgerskapets
kavaileri, flere Officerare vid Borgerskapets infanteri, jem-
te en mängd andra Oilicerare, allesamman till häst, an-
höllo om tutillstaud att fa till första ombytet atfölja Hans
Maj:t.
I grannskapet af Kysta, en egendom tillhörig Vägmästa-
ren Krogh, anmärktes vid sidan af vågen en utunärkt vacker
pyramid. Direktionen för Stiftets Hashålluningssällskap
hade der samlat sig, och tackade Hans Maj:t för den upp-
märksamhet Hans Maj:t behagat fästa vid uppröjningen
af morasen i ÖOust, och upplyste tillika Hans Maj:t om
dessa arbetens framgång.
Längre fram på vå isen var en vacker äreport upprest
af invånarne i Strinden.
Efter att hafva tillbragt natten mellan den 8 och 9
hos kyrkoherden 1 Stören, Prosten Bull, och natten mel-
lan d. 9 och 19 hos Kyrkoherden i Holtaalen Schiödt, an-
kom IHHans Maj:t, den 10 på aftonen, till Röraas, hvar-
est Hans Maj:t stannade och intog nattqvarter hos Gruf-
fogden Schult.
Hans Maj:ts ankomst till Röraas skedde alltför tidigt
på eftermiddagen, för att trehundrade grufarbetare, hvil-
ka, i en sträcka af nära en half mil, voro uppställda
längs efter vägen, kunde använda de bloss, med hvilka
de försedt sig. Auktoriteleraa i Boraas, jemte grvufsta-
ten, cmottogzgo IHans Maj:t under en Yacker äreport, som
blifvit upprest vid sjelfva början af staden. Prosten
Åschenberg uttryckte, så väl å sin församlings, som å
grufstatens vägnar, den uprigtiga glädje, som lifvade al-
la, då de, efter 17 års frånvaro, Atersago sin älskade
Konung, upphofvet till och uj pprätthållaren af deras fri-
het. Hans Maj:t täcktes med vanlig godhet besvara
Prosten Ascheabergs tal.
Sedan Hans Maj: t emoitagit afskeds- uppvaktningar af
samtlige autoriteter och af grufstaten, afreste Hans Maj:t
den 11 från Röraas.
Under hela vägen hade bönder till häst eskorterat
Hans Maj:ts vagn från det ena ombytet till det andra.
Hans Maj:ts helsotillstånd fortfar att vara i högsta
grad tillfredsställande, och Hans Maj:t fortsatte den 12
Sept. Sin resa från Tönseth till Chiistiania.
—ee—-—--.w— — — —- w— — .—X—. ?— — X X — X —— lr ee. oh on. nm o s so oo oss ————