Mioe Herrar! ?J hafven lemnat mig ettlika öfverraskande, som smickrande bevis-pås Eder uppmärksamhet och vänskap! Jag skattar detta högt, såsom ett uttryck af Edert öfverseende för min ringa förmåga och af den rättvisa, J. gören åt min goda vilja. Att J, mine Herrar, med värma omfatten samhällets vigtigaste angelägenheter och deruti finnen en föreningspunkt för medborgliga sinnen, skall nödvändigt för Edra Representanter utgöra en tillfredsställande ersättning för det enskilta obehag, som från Riksdagsmannakallet är oskiljagtigt. Det bifall som alstras af aktade medborgares fosterlandskänsla är en mäktig relief för Representantens bemödanden; det underhålier hans hopp och gifver honom, i sjelfva motgången, mod, att samla hela sin kraft, för att, i sir ringa mon, gagna den sak, som bör vara cet ädlaste och högsta föremålet för menskliga intelligensen. Emottagen mine Herrar, min varma erkänsla för den utmärkelse, hvarmed jag så oförtjent, blifvit af Eder hedrad! Af vigtiga enskiida angelägenheter hindrad att personligen infinna mig vid den fest, Eder godbet åt mig beredt, nedlägger jag för Eder härigenom min upprigtiga gärd af tacksamhet, jevate min anhållan att i Eder vänskap städse få vara in-esluten. Hamma:by den 5 Juni 1835. Thore Petre Härefter fattades det enhälliga beslut, att en förnyad invitation, skule till Hr brukspatron utfärdas, med tillkänvagifvande det han ägde att sjelf föreslå och bestämma den dag, som för honom vore lämplig att med personlig gärvaro hedra den beslutade medborgerliga festen. I sanning, aldrig kunde en mera lysande upprittelse lemnas Hr Petre för den förödmjukelse, som vid riksdagens slut var horom tillämnad, och för de smädelser, för hvilka han varit utsatt i de salarierade bladen; aldrig har en deconfiture varit ful!ständigare för vederbörande.