Article Image
osäkert huruviga man hädanefter lar se någon-
ting från det Miguelitiska kansliet, så meddela
vi här detta i sitt slag makalösa arbete.
Invånare i Lissabon och dess distrikter! I
trots af alla hinder befinner jag mig redan i
edert grannskap, omgifven af min tappra ar-
må och tusentals trogna undersåtare, som åt-
följa mig; ty mitt faderliga hjerta kunde icke
längre uthärda att se stunden för Eder befri-
else uppskjuten. — J hafven nu sett följderna
af den våldsamma och inkräktade suveränitet,
som rebcelHerne så ofta prisade för Eder. Utan )
ringaste rättmätighet eller minsta skugga afle-
gitimitet, har den alla skändliga förbrytelser i
sitt följe. J hafven haft för ögenen mord,
plundring, brand. Men sådant barbariskt för-
farande var helt naturligt att förvänta från en
faktion, som icke bar andra grundsatser än för-
ödelse, förderf, Guds förnekelse, blodsutgjutelse
och kränkring af alla de rättigheter, om hvilka
våra ärevördiga institutioner i kyrka och stat
försäkra oss. — Invånare i Lissabon! Då om-
ständigheterne icke tillåto mig att meddela
Eder det skydd, Eder trohet förtjente och
som skulle hafva betryggat Eder lycka, så
vill jag, tilldess min oböjliga rättvisa för-
mått ; skilja mellan verkningarne af ett våld-
samt tvång och et frivilligt felsteg, för-
låta alla dem, som af svaghet eller förledda
af elaka råd och förförelser, beträdt upprorets
väg. De skola förblifva i besittning af deras
gods och egendom, om de utan dröjsmål infinna
sig hos mig, och lemna säkra prof, att de öfver-
gifvit denna usla faktion. Men emot alla, som
bårdnackadt fortfara att vidhänga de för statens
ordning och säkerhet farliga grundsatserne,
skall jag vara obeveklig, och låta bestraffa dem
enligt lagarne. J hafven ingenting att frukta.
Min tappra och trogna armde marscherar med
bästa ordning och manstukt; dess entusiasm
har icke sitt upptof i bämnd eller passioner,
utan skall blott visa sig i försvaret för mina
lagliga rättigheter till thronen. J måsten der-
före na bestämma, om J viljen göra slut på e-
dra lidanden. Jag, eder rättmätige konung,
kommer för att krossa edra fjettrar, och min
tappra arm skall blott användas mot de usle,
som skymfliigt förtrycka eder och hårdnackadt
fortfara på ondskans och vanärans väg. Om
I derföre, såsom loyala och trogna under-
såtare, infinnen Eder hos mig, och förtrösten
på den Gudomliga försynen, så skola wvi rädda
Eder Guds altare och Eder legitime Konungs
thbren, och derigenom gifva verlden ett exem-
pel af äkta hjeltemod, savn trohet och dygd,
hvilkas ådagaläggäande alltid utgjort vår stolt-
het. Gifvet i vårt palats i Montechiqve d. 2
Sep. 1933. Konungen.
Dagarne innan Echo afseglade från Lissabon
hade 5 a 6000 man ankommit från Oporto till
de konstitutionelies förstärkning.
Chronica innehöll underrättelse om Sveriges )
och Frankrikes erkännande al Donna Marias)
regering. .
I London trodde man alt de 4000 man landt-;
I troppar, som lågo inskeppade i Cork, skulle få
befallning åtfölja Donna Maria til Portugal.
FRANKRIKE.
Journal des debats bar icke längre kunnat
dölja, att underhandlingarne rörande Belgiska
affoörarna nn mMmA.ns IEC SG Aflötna Tran Ci AR
Thumbnail