he streametee RARE BAL I TURKIET. Uti Bujukdere nära Constantinopel, de: ella de Europeiska Ministrarne numera bo efter den stora eldsvådan 1 Pera, gaf Ryskt Ambassadören den 9 Juli en lysande bal, til! tirande af Kejsar Nicolai födelsedag. Den börjades vid solens nedgång, och varasde heja natter, Hela corps diplomatique visade sig i stor uniform och damernas dräg var en trogen kopia af de nyaste Parisick. modJurvalerna. Hela det sköna palstset, äfvensom trädgården vero 1llumiserade, Der skönaste effekten gjorde dock trenne rikt illuminerade Ryska kriggsskepp, som lågo för ankar i Bosforen, Vid midnatten afbröts dansen af ett präktigt fyrverkeri; åkådare hade, dels till fot, dels i temligen eleganta met oxar bespända vagnar, dels i små båtar på sjön, infunnit sig till ett omätligt antal. Vid båda ändarna af palatset voro Turkiska troppar uppställda; och i trädgården afvexlade Turkisk musik med dansmusiken, som äfven ver Turkisk, Den kunde i skicklighet mäta sig med den Fransyska. Efter fyrverkeriets slut satte man sig till en Sybaritisk måltid. Intressant hade det varit att åskåda Seraskier Pascha och Achmed Pascha, de båda bögsta embetsmännen i Turkiska Riket. De åtföljdes af flera andra Paschar och förnäma, Den förstnämnde är en gubbe med bvitt skägg. ef ädel fysionomi; den senare en ung muuter wan, som först nyligen uppnått en så hög rang. — Under det de i civilisationen upiväxla Europeerne voro tungt belastado med guld och sifverbroderier, band, epålevte, kors och stjernor, såg man den nya upplys