röjer att olyckan ännu anses helig öch ätt:
den kan försona äfven det bittraste hat:
På ett långt afstånd från skådeplatsen
för Grefve CapodIstrias verksamhet, och
i bedömanvdet af hans lefnad ställde mel-
lan den frenetiska smädelsen och det sallt
öfversockrande smickret, såsom de enda hi-
storiska källor — kunna vi naturligtvis: ic-
ke gifva eller ens sjelfve hysa ett bestämdt
omdöme öfver håns politiska cärakter. Allt
hvad vi kunna är att bland de mångfaldiga
uppsattser hans död föranledt utvälja åt vå-
ra läsare dem som: efter utseende utmärka
sig genom den största moderation, det mest
oförvillade, nit för sapningen, såkkännedön)
och urskiljning; Vi hafva trott oss finva
en sådan i följande från Napoli di Romania
i medlet af October månad daterade skvif-
velse.
Den katastrof .;som alla fruktade har,
förr: än - man .väntat, inträffat, . men, på ett
sätt som få befarade, ingen önskade och
som hela Grekiska nationen djupt, beklagar.
Från vissa håll: skall man helt. säkertsicke
dröja att framställa Presidentens mord så-
som ett verk af oppositionen. Man gör
detta för att påtrycka en afskyvärd hand-
ling mot den enda stämpeln af en revolu-
tion. Så mycket nödvändigare blir det -der-
före att framställa nämnde illgerning 1 sitt
rätta ljus och med de omständigheter som.
beledsagade-deni Rasndioy
Med det regeringssystem som Presidenten
följde, kunde det icke slå felt att. hav på
det grufligaste förnärmade flere individer
och familler, serdeles sådane hvilka hans
politik nödsakade honom att söka alldeles
kufsas Ingen: slägt syntes: honom farligare
— och visserligen med rätta — än. .den
mägtjge - Mainolt - Bejen Mavromickali?,
i- anseende till dess talrikhet och kringsprid-
da inflytande, dess dristighet, dess hjelpkäl-
lor och de hjeltemodiga. värf den utfört un-
der - befrielsekriget. -En- och - fyratio af
denna familjs medlemmar hafva stupat i
striden för Greklands frihetz; af de ännu
qvarlefvande sitter hela slägtens hufvud-
män fångna i Ischtkala; hans broder Jana-
lies förvaras likaledes i Palemedia. - Eno
tredje broder, Constantinos, var under Bbe-
vakning här i Napoli och fik aldrig synas
ute annat an åtföljd af tvenne soldater. Li-
kaså Georgios, Bejens son. Detta förfarande
var obestridligen olagligt, emedan hvarken
undersökning, förhör eller ordentlig rätte-
gång nånsin: börjades i afseende på dem.
Dessutom voro de båda sistnämnde stadde i
yttersta nöd, inskränkte till det torftigaste
uppehälle och icke ens förvissade om bibe-
hällande devaf. En. gnista af hopp uppgeck
för dem genom ryskas Amiralen Ricord. Då
denne låg i hamnen vid Maioaj skickade de
tre brödernas mor, ep goiårig gumma, ho-
1 Ar: se. rö FALL