Article Image
betrastante att det långvariga, kostsamma
underhållandet af stora, blott till krigshotel-
ser uppställda härar, i fredstid, mer och
mer: uttömma skattikammarens och derige-
nom E. Maj:ts folks tillgångar. Arofullt
skall deremot Iistorien en dag uppteckna
att Ed. Majits uppböjda och varaktighet
utlolvande politik — ty den vanliga, i se-
nare tider antagna politiken, som sällan af-
ser — folkens önskningar, måste derfö-
re ständigt ombytas — 1 tacksamt minne
förvarat Eder hufvudstads befrielse ge-
nom Polackarne och deras Sobieski, och
genom detta ädla folks påskyndade be-
frielse förvärfvat så väl dess som he-
la det civiliserade Europas och efterverl-
dens tacksamhet. Ingen politik, Stormäk-
tigste Herre, är kraftfullare och säkrare än
den som grundas på enstämmighet i böjel-
ser mellan regent och nation. Det är när-
varande tid, hans och Maria Theresias Son-
son värdigt att, understödde af nuvarande
lyckligare tider och förhållanden, hela det
djupa sår som man fordom tillfogade den
Ew opciska statskroppen, elt våld som fol-
ket under tårar och, tvungna af befaliande
omständigheter, med högsta vedervilja låta
ske, och som under flere generationer fört
så stora och oallåtliga olyckor öfver Konun-
gar och Folk. Duet ör värdigt denna Son-
son alt, likmältigt hela Europas högt ytl-
rade önskuvingar, för andra gången nämnas
i Historien såsom stiftare af en; denna gång,
starkare och varaktigare fred. Af innersta
hjerta önska vi att den gudomliga Försy-
nen måtte ju förr ju belire ingilva Eders
Maj:t denoa ädla föresats, och stödja Eder i
den, och tillägga derjemte att vi, till hela
Europas sannskyldiga välfärd, äro färdiga
ait, I händelse af ett krig till Polens för-
mån, lemna hvarje anderstöd som i laglig
form kan begäras till detta ändamål, får-
dige att våga hvarje uppoffring, den må
blifva hvilken som helst. Vi förblifva c.
Å pet rr Srem RSrERSER ERE RER ee ONRE
i n
Thumbnail