det energiska språk , som han bordt
studera i Isländska sagorna och de
sköna ordspråk, som pryda t. ex, Ha-
vamal, infört en bondton ock några
bondglosor ibland sina hbjeltar. Den
komiska effect som han söker här och
der för att höja det tragiska, är in-
galunda på sitt ställe, lika litet i det
förra som det sednare skådespelet, e-
medan den består i plattheter. Helt
annorlunda verkar det komiska, som
Shakespeare här och der kastar in i si-
na tragedier: dess djupa, kraftiga och
blixtrande ironi gör ett hemskt intryck,
så att det samimansmälter med det tra-
giska hela.
Emellertid framlyser äfven i detta
Or R-—as arbete, serdeles mot slutet,
den utbildning i poesiens technik, som
utmärker hans öfriga arbeten. En
god och lätt versification, ett flytande
och rent språk, som dock oftast sjun-
ker ned till prosa. Ett ock annat par-
ti är väl behandladt, såsom t, ex.
Chrimhildas svartsjuka, Det är, vi
kunne ej nog beklaga det, enligt vår
öfvertygelse en stor förlust för vår
litteratur, att anlag, så afgjorda som
Hr R—4s, skola uppoffras på en vid-
lyftig composition utan värde, och så
utvattnas, att hela hans författare-
anseende lätt :skulle kunna bortsköljas
af den andetomma versströmmen.
ET RENEE TEST EEE TSE TREE ELAN