Article Image
Å högqwarteret Alma. Slagjaltet wid assla den 21 Sept. 1854. Sire! Eders Majestäts Franoner ha talat! wi ha wunnit en fullständia sener. Det war en herrlia dag, Sire att anteckna uti Frank: rikes Prigifta hafder, och E. M. fan med ett namn tilloka de segrar, fom pryda den franska härens far nor. Rvsfarne hade i aår samlat alla fina GStrids: keafter, alla fina hjelpmedel för att kunna göra inots stand mot öfmergången af Almaflodon. Furst Men: schikost i egen person anförde dem. Alla höjder wo: ro befatta med skanfar och fruktanswärda batterier. Den räska hären räknade 40,000 tusen bajonetter. fom äglifwit koncentrerade hit från alla punkter af Krim: ännu samma morgon antände till dem från Theodosia . . . 6000 häftar, 180 fält: och pofitionsfanoner. Från de höider, fom de hollo befatta, fun: de tvsfarne räkna of man for man, allt ifrån det bgenblick den 19 Sept. Hå mi kommit fram till Bub: bannad. Den 20. fl. 6 om morgonen, lät jag aenomiden med s turkiska bataljoner förstarkta diwisionen Bosquet göra en mändnina, hwarigenom ryssarnes ven: sra flank måtte flytta stallning, och några af deras bat: terier blefwo öfwerflvalade. General Bousquet mwerks sallde manövern med lika mycken skickliahet som tap: dverhet. Denna manöver afgiorde dagens framaåna. Jag hade uppdragit åt engelsmannen att utstracka fin wenstra slvael, för att den skulle hota ryssarnes högra flvael på samma gång, fom jag stulle fvstel: satta dem i centerns men deras trupper inrockte ide förr än kl. half tt i linien. De aodtgjorde dot detta dröjsmål vå ett tapvert satt. Kl. half 4 oframs fom den allierade hårens hela linie, fom intog en utstrackning af mer än en li nes, till Alma, der den mettogs af en förfärlig tiraljöreld. J detta ogonblick syntes spetsen at kolonnen Boss one vå höjderna. Almafloden passerades med stormstea. Prins Napoleon i spetsen för fin division, ber mäktigade fia den fora byn Alma under de ryka hateriernas fortsatta eld. Prinsen hari derigenom misat ssia wärdig det köna nanm han bår. Under oe sientliaa hatteriernas eld nådde wi soten af Hoi derna. Der Sire böriade en werklig slagtning ut: efter hela linien, ett faltslag af många episoder af lysande bedrifter, wittnande om mod och tapperhet. CE. M. kan mwara stolt öfwer fina soldater, de hafma sannerliaen ide manslaatas de aro ännu fanuna föl: dater som wid Nena och Austerlitz. Ömkrina fl. half 5 mar hela den franska hären uftberallt segrande. Alla batterierna hade blifwit tag: na med baionetten under det hela dagen skallade ro: pet: lefwe kelsaren: Alldrig har jag fett en FÅ for ientusiaen4, sjelfwa de fårade reste fia från marken för aft instämmari roret. Pyå wår wenstra flygel mötte engelsmånnen ofantliga massor och stora fiva igheter: men allt blef dswerwunnet. J beundranswärd ordning och under kanonernas eld rockte en: gelsmannen fram mot de ryska vofitionerna,. into: go desamma och föriagade ryssarne. Lord Raglan år en man of antik tapperhet. Midt under den mär: ta fanon: oh gemärselden lemnade honom aldrig harts lugn. De franska linierna formerade fig på hojderna, tamkutande ofwer den wenstra ryska slogeln, artille. kiet öppnade elden. Från detta ogonblick mar det ife mera ett ätertåg, utan en fullstandig sflokt; rys: farne kastade ifran fig fina gewär och torniftrar för att kunna syrinaa bättre. Hade jag haft kawalleri, Sire, sa skulle jag wunnit oberakneliga fördelar oh mWenschikoff icke mera haft. någon arme; men det war langt lidit på dagen, wåra trupper woro uttröt: tate: wi intagade fl. 6 på aftonen i rossarnes eg: biwuaker. Mitt tält befinner fig påsamma prats som furs Menschi kosis tält innehade på morgonen, owilfen gjorde fig få saker om att uppehålla och sså og att han hade behållit awar fina wagnar. ag har kommit i besittning af dessa iemte hans portfölj od hans brefwerlina; jag Mall draga fördel af de hogst wärderika upplysningar, jag i dem fin: ner. Rysta armeen torde sannolikt komma att samla fig på 2 lieuese afstand Härifrån, oh jag skall i mor: gon finna den wid Katscha, men slagen od demora: liserad, medan den förenade hären är full af ifwer och siridslust. Jag har i dag måst stanna här, för att läta fortskaffa wara oc de ryska fårade till Kon: siantihopel, samt ifran flottan draga til mig amuni: tion och lifsmedel. Af engelsmännen hafwa 1,500 man blifwit oför: megue att frida. Hertigen af Cambridge befinner sig wäl; hans division äfwensom fir G. Browns hafwa hållit fig förträffligt, Jag å min sida har att beklaga ungefär 1,200 man, fom blifvit oförmögne till srid; 3 officerare äro dödade, 54 fårade; af uns deroficekare oh sotdater Färo 253 dödade, 1033 fårade. General Canrobert hwilken äran af 2— r . RAT e:mYAnÄr sätt srad Af en

18 oktober 1854, sida 4

Thumbnail