systern. Therese wardt blodröd i ansiatet; hon toa koraen och begaf fig dastigt ur trädgården. Brodren tittade efter heane, men stannade qwar oh fulländade sitt arbete, Derpyå gick äfwen han, och läste iaen trädgårdspors ten efter sia. Jaa fröjdade mia hjertligen. Mia gäfwa war med syabar sianesrörelse emottagen. Jag skyndade mia bort, och aick att be söka mina syfrar. Som wanlist gjorde de narr af mig för mia blödsinta swärmodiahet, fom de kallade en födelfedags-gåfma från Koastakademien Mia äldssda syster fatt just och fyds de på en mössa. DÅ den mar fårdia, satte bon den på mitt hufwud, och fade: Blif inte ocd Adolf för det jag nu mile säga. att du år näsan wackrare, fom fruntimmer, än fom karl. Det år ocrostat, hwad den möfan kläder dig mål. Min ynasa syster mar af samma tankes de för säkrade däaae, att denna hufwudbonad i få höa grad förändrade mitt utseende, att jag mar alldeles oigenkänaelig. Jaa mins icke bur det ena ordet aaf det andra, men de muntra flickorna fingo slutligen det infalet att kläda mia i fruntimmer8-flåder, och skicka mig ned tid min mormor egenskap af piga, som sökte fig tjenst, emedan mormor just nu måste städja en annan piga i stsället för hennes nuwarande, som skulle stå brud til mdsommar. De woro få glada öfwar detta påhitt, att jag ide nåns