Article Image
men bon rymde och har sedan dess icke mas rit att finna oaktadt länsman Bucht har gjort ätskilliga misslyckade försök att få fatt vå henne. Hon fer icke illa ut oc år 26 år gammal. Den afdelning af Fjellappar, till hwilken hon hör, gjorde hwarandra det löfte att förswara henne och slå ihjäl bwar oc en fom wille gripa henne: hon är nems ligen ansedd såsom ett helgon ibland dem och beter Ellen Aslaksdotter Sunby. Måns dagen den 8 Nov. fl. 8 om morgonen fom hela karavanen, til sammans omfrina 30 fullwuxna personer, hwaraf öfwer hälrten qwinnor, åkande ned till Handlanden Ruth, bod hwilken Bucht bodde, försedda med Flutz bor och rig och fast bestämda att flå ihjäl bwar och en, fom ide wille antaga ten lefwande tron och sluta fig till dem, samt att uppbränna Ruths hus, preftgården och fyr: kan. Före ankomsten till Ruths hus träffa de de Mathis Matissen, en son till en af Lapparne i Aoutzi, fom ide äro nomader utan bosatta och idkande åkerbruk. Honom fingo de fatt på och slogo honom med ris för att få honom att följa med dem men han lyckades att undkomma. Wid ankomsten tall Ruths gård, sände de först några karn fråm fom hådo att få tala med länsmannen, och då denne fom ut störtade de alla öfwer hos nom med klubbor och några med rig. Han siörtade ögonblickligen till jorden hwarpå AS lal Jacobsen Hätta oc Aslak Aslakssen Rift bwardera aåfwo honom ett stogn i vyg: gen, med deras knifwar. Wid länsmannens första anstri och rop om hjelv störtade hands larden Ruth, en ung stark man ut ur huset och lyckades att rycka klubban ifrån en af dem samt drifwa dem något tillbafa men i detsamma störtade en fram mellan benen vå honom, under det en annan gaf honom ett flag på hufwudet, få att äfwen han feg: nade ned. Hela den rasande hopen började nu vå at kannibaliskt sätt flå dem med rig och med flubbor, tills de ansågos för döda. Då fru Ruth fåg fin man falla, fprang bon ut mer tjenstepigan och bönföll dem om skonsamhet men hade knappast kommit ut, förr än bon erhöll ett flag i hufwudet, få att hon fhvime made. Pigan, fom slapp med litet ris, lockodes dock släpa henne in i huset, der Hon efter en stund återkom till sans. Huggande in dörrar och fönster störtade lapparna löst på kramboden och buro ut alla slags waror för att nedpacka dem i pulkorna. Under det lapparnes uppmärksamhet war riktad härpå, flyktade fru Ruth och pigan ned till prestgården, der de träffade presten och bans bustru, som icke hade minsta aning om hwad som förefallit. Underrättad härom, beslöt presten att gå ut, för att genom tal och förmaning söfa werka på dem. (Forts.) ÄÄAÄ AWAAAAA — Sjöfarts-Underrättelfer:

5 januari 1853, sida 4

Thumbnail