SJR 4—4 1114 1114931! TITPÄ 11444. f-Sång i Wisby den 16 Maj 1839. Mel.: Kung Carl — Af haf och länder skilda Nog länge folken fått, J wåld och mörker wilda, Hwarandra hata blott. Men Guds allgoda mening Och mensklighetens rätt Ar kärler och förening Oh frid och ljud och) wett. Det band, naturen knutit Och blodet helgat har, Nu tonsten närmre slutit Då ordet blixtsnabbt far. En stråle utaf ljuset Ar telegrasen oss: Jnunder hafwen, gruset Han leder tankens bloss. Nu mer ej tanken smyger För wåldet; nej, en örn Han fri till solken flyger Emellan werldens hörn: Nu har han först fått wingar, Nu har han först fått luft; Och allom sanning bringar OM frihet och förnuft. Den länge bundne anden Nu höjer fritt sin röst; Och folk i skilda landen De ligga bröst wid bröst: Wi öfwer hela jorden Til grannar ha? hmarann!! Och wintern här i Norden Ej mer oss skilja fan. J wester sjunker solen J guld mid himlens rand: Der ligger, sträckt mot polen, Wårt dvra Moder-land! Dit wåra blickar längta Med ssolens afskeds-koss, Dit wåra hjertan trängta Och wåra öron lvssi. Ej stormen mer skall stänga Derfrån wårt hjertas bud: Dit wåra böner tränga Med röst förutan ljud. Alt Guta-landet glädes Då wi nu fått en tolf, Som städse är tillstädes Hos Kungen och wårt folk. — Högt må wi Kungen lofwa Och Carl, wårt Lands Regent, Ny trohet för den gåfwa, Han Buta-folket sändt! Nu äro här wi trygga J storm-omsusadt hem; Och fienden skall rogga När wi påkalla Dem! ugl. Postångfartyget Polhem hitkom dag tidigt på morgonen med post från Sto: medförde ide några Stockholmotidningar; af känna wi icke. onoångfartyget Balder, kommenderadt Löjtnant Embring, ankom till Klintehamn 1 afton och ajgick påföljande dag, e. m., ef ha tagit om bord Gotlands 2:a Båtsmanssftaf:-W3Iafa-monumentet. Från ne socknar hafwa ytterligare till K. Befallningse ikommit listor med bidrag till Monumentet s Wasa, nemligen: Transp. fr. N:o 18 3: 75. Sanda pastorat 3: 36.; Mästerby rlingbo 2: 29.; Ekeby 1: 39.; Westkinde och ; Anga 1: 25.; Martebo 3: 80.; Kräklings Transp. Åmt Rdr 58: 1. )tländska Prinnen. I ett bref tillDu, tonbladet af d. 7 Maj läfes följande: et Pehr Arwid Säwes nyss utkomna Got: innen .. So du, den koken heter duga! —