Article Image
Hamburgska ångskeppet Austria s undergång. Barkskeppet Lotus från Liverpool anlände den 26 September med tolf utaf Auftriad? räddade passagerare till Halifar i Norra Amerika, och medförde den första tillförlitliga underrätteljsen om den olycka, fom träffat Austria den 13 Sept. Twenne af dessa passagerare, Her Ch. Brews och Th. G. Glanbenoklee, hafwa om olycks: händelsen aigifwit berättelser, af hwilka den förstnämdes innehåller följande: Omkring kl. 2 på e. m. uppehöll jag mig på quarterz däck, då jag såg en stark röfpvelare uppstiga från akterssa ingången till mellandädet. Några fruntimmer kommo uppspringande, ropande: Skeppet ftår i lågor! hwad skall det nu blifva utaf oss! Maskinen stoppade strax till hälften och farten fortsattes, tilldess krutmagasinet erplos derade, hwarwid sannolikt ingeniörerne genast blefwo qwiärz de. Jag gick till midten af fartyget, då jag såg lågor frambryta. Som fartyget gick mot winden, ntbredde fig lågorna med hastighet. Jag gick då bort till rorgångas ren och bad honom ändra kurs, men 1om han icke förstod engelska, måste jag tillkalla ett pat andra herrar, hwilka sade honom min mening. Samtidigt härmed såg jag några personer nedfira en båt längs quarterdäck. Huru det gick med denna båt wet jag icke, men förmodar, att den krossades af propellern. Jag gick derpå till flyrbordå: fidan, i affigt att nedsira en båt, men vå wi fattade tår gen, störtade få många personer Dit, att wi ide kunde lösgöra den. Wi måste derföre wänta; men när den flutligen blifwit nedfivad, rusade få många ned i denfam: ma, att den kantrade, hwarwid alla förswunno i wågord na, med undantag af trenne, hwilka hakade fig fast mi def sidor. Wi nedfirade då ett tåg och lyckades på dets ta sätt upphala ftewardeni en annan blef mid upphalans det illa fårad. Etden tilltog nu få fruktanswärdt, att mi måste uvps gifwa försöket att uppfiska fleras Alla fajut:pafagerarne af första klassen woro i fartygets akterdel, med undantag af några herrar, hwilka troligen blifwit qwäfde ar den i kajutorna inträngande röken. Flera fajut-pafagerare af andra klassen woro likaledes på akterdäck; men de flesta hade troligen blifwit qwäfde i kajutorna. Några uppe drogos ur desamma genom ventilatorn, men största delen olef likwäl innebränd. Det sista fruntimret, hwilket på detta sätt räddades undan lågorna, berättade, att fer pers soner redan wora förqwäfda. Då fartyget ånyo började gå mot winden, drefwos lågorna med stor hastighet akterut. Jag kunde icke komma till rorgängaren, men hörde dock, att denne lemnat sin plats, hwarför också fartyget, åt fig sjelft lemnadt, gick mot winden. Nu war scenen på quarterdäck på det högsta uppskakande. Männer sökte sina hustrur, hustrur sina män, mödrar frågade under förtwiflade rop efter sinna barn. Några woro nästan wansinniga af förtwiflan, under det andra bibehöllo ett orubbligt lugn. (forts.) AA — s—A

12 november 1858, sida 3

Thumbnail